De uma forma ou de outra, vamos ambos morrer. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى أنا و أنت سنموت أنت و أنا، نموت |
Tenho feito este trabalho, De uma forma ou de outra, durante quase 30 anos. | Open Subtitles | لقد كنت اصارع في هذا العمل بطريقة او بأخرى لمدة 30 عاما |
De uma forma ou de outra, sabia que o destino o traria para casa. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى كنت اعرف ان القدر سيُعيدك للديار |
"Ligue-me, ou vai-se lixar de uma maneira, ou de outra. | Open Subtitles | من الافضل لكى ان تعاودى الاتصال بى.. او انكِ منتهية بطريقة او بأخرى. |
Teremos toda a noite, sabes. Encontraremos de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | لدينا الليل بطوله كما تعلمين سوف اعرف بطريقة او بأخرى |
de uma maneira ou de outra, ele vai ajudar-me a entrar neste programa. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى سيساعدني على الانضمام الى هذا البرنامج |
Para que toda a gente tenha o que merece, de uma maneira ou outra. | Open Subtitles | لكي يأخذ كل شخص ما يستحقة بطريقة او بأخرى |
Você aguenta levar porrada tanto tempo que acaba por ferver De uma forma ou de outra. | Open Subtitles | يمكنك تلقي الصفع لفترة طويله قبل ان تغلي بطريقة او بأخرى |
Sabia que ele entregaria minha mensagem, De uma forma ou de outra. | Open Subtitles | اعرفانرسالتيسوف تصل بطريقة او بأخرى |
De uma forma ou de outra. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى |
O Mike vai entrar no avião de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | مآيك , سوف يركب على الطائره بطريقة او بأخرى |
Mais um par de dias e daremos algo definitivo, de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | حسنٌ، أضن أن عدة أيامٍ إضافية وسنقدر على إعطائك شيءً حاسمًا، بطريقة او بأخرى. |
O veneno destila muito bem. de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | سيخرج السم منها بطريقة او بأخرى |
Um dia, ...de uma maneira ou de outra regressas a casa. | Open Subtitles | يوم ما بطريقة او بأخرى ستذهب للبيت |
E vou recebê-la, de uma maneira... ou de outra. | Open Subtitles | وسأحصل عليها بطريقة او بأخرى |
Traga-os... de uma maneira ou de outra. | Open Subtitles | احضر الرجال, بطريقة او بأخرى |
De uma maneira ou outra, este é o destino de todo o Homem. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى هذا مصير كل انسان |
Duma maneira ou outra, alguém há-de dar cabo de si. | Open Subtitles | بطريقة او بأخرى,شخص ما سيجدك |