"بطريقة قانونية" - Traduction Arabe en Portugais

    • legalmente
        
    • forma legal
        
    E só o departamento de Londres pode legalmente emitir o mandato. Open Subtitles و بإمكان مكتب لندن وحده أن يرسل المذكرة بطريقة قانونية
    Obtivemo-los legalmente e podemos prová-lo. Open Subtitles حصلنا عليها بطريقة قانونية ويمكننا اثبات ذلك
    E lamento muito pelo seu sofrimento, mas temos regras e regulamentos para os imigrantes que vêm para este país legalmente. Open Subtitles وإني آسف من أجل معاناتكِ. لكن لدينا لوائح وقوانين. من أجل المهاجرين إلى يدخلوا إلى هذه البلاد بطريقة قانونية.
    Fiz essa pergunta na forma legal e obrigatória. TED لقد سألت السؤال بطريقة قانونية ومطلوبة.
    Senhor depois da violência e derramamento de sangue enfrentar a policia de forma legal Open Subtitles سيدى, بعد العنف وسفك الدماء... .. لمواجهة الشرطة بطريقة قانونية...
    Se comprada legalmente e usada com cuidado, são a melhor amiga de um civil. Open Subtitles إذا تم شراؤه بطريقة قانونية و تم استخدامه بشكل مسؤول سيكونوا أفضل أصدقاء مدنيين لك
    Foi tudo obtido legalmente e apresentado abertamente ao senhor. Open Subtitles حصلنا على كل الملفات بطريقة قانونية وتم عرضها عليك أثناء الكشف
    Em dezembro do ano passado, o Zahad comprou armas legalmente. Open Subtitles -ديسمبر الماضي (زهاد) إشتري نصف دستة من الأسلحة النصف آلية بطريقة قانونية
    Não legalmente. Open Subtitles -ليس بطريقة قانونية
    A Browning Reed comprou-as, legalmente. Open Subtitles براوننج ريد) إشترتهم بطريقة قانونية)

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus