"بطريقتى" - Traduction Arabe en Portugais

    • à minha maneira
        
    • modo
        
    Do meu tipo, com as minhas regras, jogado à minha maneira. Open Subtitles النوع الذى أفضله , بقواعدى وسنلعبها بطريقتى
    Quando eu voltar, depois deste trabalho, trato disto à minha maneira. Open Subtitles دعونى أخبركم بشىء يا رفاق عندما أعود , عندما ننهى هذة المهمة سأتعامل مع هذا بطريقتى الخاصة
    - Não. Esqueça que vim aqui. Eu vou lidar com o isto à minha maneira. Open Subtitles لا,لا,انسى اننى حضرت اليك , سأتعامل فى الموضوع بطريقتى.
    - Vou arranjá-la à minha maneira. Open Subtitles ولمّأحصلعلى المفتاحإلىالآن، سآتى بهِ بطريقتى.
    Quero viver minha vida ao meu modo... e em ambientes com os quais eu me identifique. Open Subtitles أحب أن أعيش حياتى بطريقتى الخاصه ومع الأشياء التى أعرفها
    Deixe-me resolver isto à minha maneira, pai à minha maneira... Open Subtitles اسمح لي أن أفعل هذا يا والدي بطريقتى الخاصة .. لوحدي ..
    Desta vez, fazemo-lo à minha maneira. Fica no carro. Open Subtitles هذه المره سنفعلها بطريقتى, إبقى فى السياره.
    Você deixa-me tratar disto... à minha maneira? Open Subtitles سوف تدعنى اتحدث معه بطريقتى الخاصة ؟
    Permite eu interrogar minha testemunha à minha maneira... Open Subtitles إذا سمحت لى بسؤال شاهدى بطريقتى الخاصة...
    à minha maneira. Com licença. Open Subtitles ولكن بطريقتى الخاصة استمحك عذراً
    Acho que também te amava. à minha maneira. Open Subtitles أظن بأنّني أحببتك، أيضا، بطريقتى
    Deixa-me fazer isto à minha maneira. Tens de confiar em mim. Open Subtitles دعيني اتولى الامر بطريقتى ثقى بي
    Não, faremos isto à minha maneira, senão juro que os queimo já. Open Subtitles لا - سنتفق الآن على فعلها بطريقتى وإلا أقسم أن أحرقهم حالاً
    Talvez tenha de fazer as coisas à minha maneira. Apenas não o mates. Open Subtitles ربما أضطر للتعامل معه بطريقتى الخاصة.
    Queria lembrar-me dele à minha maneira, sabes? Open Subtitles انا اردت ان اذكره بطريقتى,انت تعلمِ؟
    Mas vou fazê-lo à minha maneira, fora-da-lei. Open Subtitles ولكن سافعل هذا بطريقتى ! بعيداً عن القانون
    Diverti-me à minha maneira. Open Subtitles لقد استمتعت بذلك بطريقتى
    Por favor, deixe-me fazer à minha maneira. Open Subtitles أرجوك ، دعنى أتذكر بطريقتى
    - à minha maneira... - Não. Open Subtitles بطريقتى الخاصة لا يا سيدى
    Vamos apanhá-lo à minha maneira. Open Subtitles ثم سنقبض عليه بطريقتى
    Lutarei convosco a meu modo, e não ao estilo de Troya. Open Subtitles أنا سَأُحاربُك بطريقتى , ولَيسَ طريقَه تروي.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus