"بطريقك" - Traduction Arabe en Portugais

    • caminho de
        
    • a andar
        
    • no caminho
        
    • na tua direcção
        
    Nesta cidade, e no teu espelho retrovisor sabes que estás a caminho de uma vida melhor. Open Subtitles عندما ترين الشجرة و أنت تمرين هنا تعرفين أنك بطريقك لحياة أفضل
    A minha equipe ficou de boca aberta, está a caminho de um Pulitzer, Erik. Open Subtitles فريقي مذهول تماماً بقصتك أنت بطريقك للفوز بجائزة بوليتزر
    Estava a caminho de Nova Iorque para se entregar? Open Subtitles كنتي بطريقك الى نيويورك لتقومي بتسليم نفسك
    Coloca-os no teto por cima da minha secretária e depois põe-te a andar. Open Subtitles ضعها في السقف فوق مكتبي، وثم امض بطريقك.
    Põe-te a andar. Não tenho tempo para isto. Open Subtitles بطريقك ليس لدي وقت لهذا
    E sei que sou um pesadelo, a sujar tudo e a ficar no caminho... Open Subtitles وأعلم من أنني كابوس أفسد كل شيء وأقف بطريقك
    É sobre compreender que sejam quais forem os rótulos que arremessam na tua direcção... Open Subtitles إنه عن التفهم مهما كان التسمية التي تذهب بطريقك.
    E se comprasses comida a caminho de casa? Open Subtitles مارايكبانتاخذمعك اكل سريع بطريقك للمنزل.
    Pode muito bem estar a caminho de uma despedida de solteiro. Open Subtitles على حد علمي قد تكون بطريقك لحفل توديع العزوبية
    E tu vais a caminho de encontrar o São Pedro. Open Subtitles وأنت بطريقك لمقابلة القديس بطرس
    Bem, tens de faze-lo, vais ter de sentir o caminho de volta. Open Subtitles حسناً ، سيكون لديك الإحساس بطريقك للخلف
    Mas depois deu tudo errado, não foi? A caminho de casa... Ela foi parada pela polícia. Open Subtitles ولكن كل الأمور سارت خاطئة ... لانك بطريقك للمنزل
    O que te diz isso? São 500 dólares. Até lhe podes ligar do caminho, de Filadélfia. Open Subtitles إنّها 500 دولار، يمكنك مهاتفتها بطريقك من "فيلادلفيا" أو حواليها.
    Estavas a caminho de te tornares alguém. Open Subtitles فأنك بطريقك حتى تكُن شخصً مهم
    Coloca-os no teto por cima da minha secretária e depois põe-te a andar. Open Subtitles فوق مكتبي، وثم امض بطريقك.
    Pões-te a andar. Dás à sola, meu. Open Subtitles اهرب وامض بطريقك يا (جاك)، أتفهم ما أعنيه؟
    Por favor marca a tua próxima sessão de terapia no caminho. Open Subtitles رجاء أعد جدولة جلستك النفسية . التالية بطريقك و أنت خارج
    Se te sentes tão firme, - não vou ficar no caminho. Open Subtitles إن كنت تشعر بانك قوي جداً فلن أقف بطريقك
    Isso está sempre no caminho. Open Subtitles هذه الأمور تقف بطريقك
    A frota comandada pelo General Grievous está a ir na tua direcção. Open Subtitles اسطول الانفصاليون والذى يقوده الجنرال (جريفوس) يتجه بطريقك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus