Vamos a caminho. Chegamos dentro de 10 minutos. | Open Subtitles | نحن بطريقنا إليكم، البعد التقديري 10 دقائق |
Prepara uma equipa. Vamos a caminho. | Open Subtitles | قم باستدعاء فريق التدخّل , نحن بطريقنا إلى هناك |
Vamos a caminho, estamos lá em 12 minutos. | Open Subtitles | بطريقنا إلى هناك , زمن الوصول المقدّر هو 12 دقيقة |
Talvez. Mas estamos no carro a caminho de lá. Por isso, pára de te lamentar. | Open Subtitles | ربّما، لكنّنا في السيارة، بطريقنا إلى هناك، لذا توقفي عن التذمر. |
Precisamos de parar na sex shop a caminho de casa. | Open Subtitles | ولكن يجب أن نتوقف عند متجر الأدوات الجنسية ونحن في بطريقنا للمنزل |
E devemos tentar fazer o nosso caminho nesta vida. | Open Subtitles | و علينا المحاولة أن نمضي بطريقنا في الحاضر |
Não se preocupe, estamos a 12 km. Vamos a caminho. | Open Subtitles | لا عليك ، أمامنا ثمانية أميال نحن بطريقنا |
Estávamos a caminho da clínica. | Open Subtitles | – أجل –. لقد كنّا بطريقنا لعيادةِ الطبيب. |
São os mesmo franceses que não nos deixaram sobrevoar o território deles a caminho do Khadafi. | Open Subtitles | إنهم نفس الفرنسيين الذين لم يسمحوا لنا أن نطير فوق بلادهم بطريقنا إلى القذافي |
Estamos a caminho do Federal Hall. | Open Subtitles | نحن في السيارة بطريقنا إلى القاعة الفيدرالية |
Estávamos a caminho de lá quando ouvimos sobre tudo. | Open Subtitles | كنا بطريقنا لهناك حتى سمعنا ما حدث عندك |
Raios, a caminho de cá nem sequer paraste para descansar. | Open Subtitles | اللعنة، بطريقنا لهنا، لم تود التوقف للتبول حتى. |
Sim, passámos no apartamento a caminho do restaurante, e vai demorar algum tempo. | Open Subtitles | أجل، لقد مررنا على شقتها ونحن بطريقنا للمطعم وسيستمرون بإصلاحها لفترة |
E não fazem a mínima ideia de que vamos a caminho. | Open Subtitles | وأيضا, لا يعلمون أننا بطريقنا إليهم |
Não, somos apenas turistas a caminho de Montenegro. | Open Subtitles | "لا ، فنحن مجرد سياح بطريقنا لـ"الجبل الأسود |
Morreu num pântano de mandrágoras a caminho de Congo Francês. | Open Subtitles | "مات في مستنقع نبات اللفاح بطريقنا إلي المستعمرة الفرنسية "الكونغو |
Ser praticamente invencível... a todos os que cruzem o nosso caminho. | Open Subtitles | حتي نكون قوة لا يمكن ردعها بوجه كل من يقف بطريقنا |