Chegou a Casablanca um homem a caminho da América. | Open Subtitles | وصل رجل إلى الدار البيضاء بطريقه إلى أمريكا. |
Major Duncan apresentando-se, a caminho do Forte William Henry. | Open Subtitles | الرائد دانكن هيوارد يقدم نفسه يا سيدي وهو بطريقه إلى حصن ويليم هينري ويحمل رسائل |
O verdadeiro está a caminho de um grupo dos direitos humanos, cortesia de uma miúda valente. | Open Subtitles | الكارت الحقيقيّ بطريقه إلى جمعية حقوق الإنسان الآن. كمجاملة من طفلة شجاعة. |
Usa a cabeça. Alto lá, já encontraram alguém que vem para aqui? | Open Subtitles | مهلاً، أعثرتم حقاً على قاتل وهو بطريقه إلى هُنا؟ |
Ele já está a caminho. - Ao que parece, eu também. | Open Subtitles | إنه بطريقه إلى هنا، وأنا كذلك، كما يبدو. |
- O Presidente vem a caminho. | Open Subtitles | أنت يَجِبُ أَنْ تعرفي بأنّ الرئيس بطريقه إلى هنا |
O Oscar está a caminho de Peakmore para uma avaliação psiquiátrica completa. | Open Subtitles | اوسكار بطريقه إلى بيكمور لاجل تقييم نفسي كامل |
A SG-1 vai a caminho da Antárctida numa nave de carga. | Open Subtitles | فريق (ب ن-1) بطريقه إلى القطب الجنوبي في سفينة شحن |
Neste momento, está a caminho da prisão de Loomer Ridge. | Open Subtitles | إنه بطريقه إلى سجن (لومر رديج) بينما نتحدث الآن |
Telefonei-lhe, vem a caminho directamente de Marin. | Open Subtitles | إتصلتُ به وهو بطريقه إلى هنا من المرفأ |
Está furioso porque o irmão vai cá passar, a caminho de Miami, e não quero que passe a noite connosco. | Open Subtitles | إنّه متضايقٌ لأنّ شقيقه يمرّ هنا بطريقه إلى "ميامي"، و لا أريده أن يقضي الليلة عندنا. |
Aposto que o Dr. Grandon vem a caminho daqui. | Open Subtitles | {\pos(192,230)}(أراهنكِ انّ د. (جراندون بطريقه إلى هنا الآن. |
Estava a caminho de Talvik na noite em que foram assassinados em Øxsfjord? | Open Subtitles | كان بطريقه إلى "تالفيك" في المساء الذي تمّ ذبحهُم في "إكسفيورد"؟ |
Acredito que ele esteja a caminho do "Cubo". | Open Subtitles | إنني قلقة من أنه ربما يكون "بطريقه إلى الـ"المكعب |
E, quando eu regressar de Xiangyang, ele estará a caminho de casa para o seu pai ladrão. | Open Subtitles | "وعندما أعود من "شيانجيانج سيكون بطريقه إلى منزل والده اللص |
Então ele terá de acabar de domá-los a caminho de Forte Concho. | Open Subtitles | إذن, سيكون عليه إتمام ترويضهم وهو بطريقه إلى حصن (كونشو) |
O cirurgião que separou os gémeos Brodie vem para cá. | Open Subtitles | الجراح الذي تريدينه الذي قام بفصل توأمين برودي عن بعضهما إنه بطريقه إلى هنا |
- Por alguma razão, o Max vem para aqui. | Open Subtitles | -مهما كان السبب، هُو بطريقه إلى هنا . |