| Por agora, vou ter de procurar o meu próprio caminho. | Open Subtitles | يجب أن أستمر بطريقى الخاص الآن |
| Estou a caminho do ponto de encontro, General. | Open Subtitles | انا بطريقى لنقطة المقابلة جنرال |
| - Vou comprar isto pelo caminho. | Open Subtitles | سألتقط واحدة من هؤلاء بطريقى لا ، لا |
| Há umas semanas atrás, ia a caminho de New Bern para te meter uma bala na cabeça. | Open Subtitles | منذ أسابيع قليلة , كنت بطريقى إلى (نيو برن) لإطلاق الرصاص على رأسك |
| Estava a caminho do restaurante. | Open Subtitles | انا كنت بطريقى لتناول العشاء. |
| Os clones meteram-se no caminho. | Open Subtitles | المستنسخون وقفوا بطريقى |
| Entendido, vou a caminho. | Open Subtitles | عُلم. انا بطريقى |
| Estou a caminho, Mestre Plo. | Open Subtitles | انا بطريقى (ايها المعلم (بلو |
| - Vou. Estou a caminho. | Open Subtitles | -بلى، بلى، أنا بطريقى . |