A tragédia da história de Banaz é que ela tinha ido cinco vezes à polícia pedir ajuda, dizendo-lhes que iria ser morta pela família. | TED | ما زاد في مأساة قصة بناز هو أن قامت بطلب المساعدة من الشرطة في إنجلترا خمس مرات، مخبرة إياهم أن عائلتها ستقتلها. |
Incluindo o facto de, por vezes, as pessoas serem demasiado orgulhosas para pedir ajuda quando precisam. | Open Subtitles | بما فيها واقع ان أحياناً الناس يكونون فخورين جداً بطلب المساعدة عندما يحتاجونها |
Desde que eu e Tom nos separamos sei como é difícil ser pai e mãe, mas também sei que não tem problema pedir ajuda. | Open Subtitles | اعرف منذ انفصالي عن توم اعرف مدى صعوبة ان تكوني الأم و الأب لكنني أعرف ايضا انه لا بأس بطلب المساعدة |
No entanto, o Padre Reynolds começou a rezar a pedir ajuda a Deus há dois meses, certo? | Open Subtitles | (ثم بعد ذلك , الأب (رينولدز بدأ بطلب المساعدة من الرب منذ شهرين , صحيح؟ |
Sra. Grant, precisamos de pedir ajuda. | Open Subtitles | سيده جرانت علينا بطلب المساعدة |
Apenas não sou muito boa a pedir ajuda. | Open Subtitles | أ،ا لست جيدة بطلب المساعدة فحسب |
Tinha de pedir ajuda. | TED | كنت سأقوم بطلب المساعدة. |
Para podermos pedir ajuda. | Open Subtitles | لنقوم بطلب المساعدة. |