Ele tem uma cruz suástica no abdómen, uma suástica preta enorme. | Open Subtitles | , هناك وشم صليب معكوف على بطنه صليب معكوف أسود كبير |
Ele tem uma diminuição dos sons respiratórios do lado esquerdo e rigidez no abdómen. | Open Subtitles | , هناك صوت نفس متقطع في الجانب الأيسر و بطنه متحجرة |
Temos de parar o sangue no abdómen enquanto eu estabilizo as outras feridas. | Open Subtitles | , علينا أن نوقف النزيف في بطنه بينما أجعل الجراح الأخرى تستقر |
Quero dizer, ele já tem seis músculos do estômago desenvolvidos. | Open Subtitles | أقصد، هو للتو حصل على علته السادسة على بطنه |
Uma cria de quatro meses do albatroz de Laysan morreu com isto no estômago. | TED | صغير قطرس عمره أربعة أشهر مات وهذا في بطنه |
Um ventríloquo é alguém que fala sem mexer a boca. | Open Subtitles | المتكلم من بطنه هو شخص يتكلم بدون تحريك فمه |
Ele vem todos os dias, pede um galão com leite de soja e vejo os abdominais dele. | Open Subtitles | هو ياتي كل يوم ويطلب لاتيه بنكهة الصويا ويمكنني رؤية عضلات بطنه من خلال قميصه |
Agora mantém a pressão no abdómen. Isso mesmo. | Open Subtitles | . استمري في الضغط على بطنه الآن ذلك جيّد |
Penso que estamos perante uma dissecção da aorta, já para não falar da grande quantidade de sangue no abdómen. | Open Subtitles | أعتقد أنّه يشكو من تمزّق في الأبهر ناهيك عن الكمية الضخمة من الدم في بطنه |
A dor pode ser causada por um útero escondido no abdómen. | Open Subtitles | يمكنُ أن تكون هذه الحالةُ ناتجةً عن رحمٍ مسدودٍ موجودٍ في بطنه |
Ele diz que sente as vibrações no abdómen, mas não nas mãos. | Open Subtitles | يقولُ أنّه يشعر بالاهتزاز في بطنه دونَ يديه |
Insufla um par de apêndices plumosos e odoríferos na extremidade do abdómen. | Open Subtitles | فهو ينفخ زوجاً من الكث العطر الناتج من مؤخرة بطنه. |
Encontrei algo que não pertencia ao tubo que perfurou o abdómen dele. | Open Subtitles | وجدت شيء لا يمكنني لوّم الأنبوب الذي ثقب بطنه. |
Se quer que ele viva, esta noite, vire-o sobre o estômago. | Open Subtitles | إذا أردت له النجاة، فأقترح أن تربتي على بطنه |
O meu Irwin tinha uma caveira e ossos que desenhei no estômago dele. | Open Subtitles | إروين كان لديها جمجمة و عظمتين كنت قد رسمتهم على بطنه |
Diana, ele está assim porque estás a encher-lhe o estômago... que nem uma bola. | Open Subtitles | ديانا انه منزعج لأنك تعجنين بطنه .. .. وكأنه كرة من العجين |
Acontece que a visão, o som e o movimento já estão tão estreitamente ligados que até um mau ventríloquo nos convence que é o boneco que está a falar. | TED | يحدث كثيراً أن البصر، و الصوت، والحركة تكون قريبة من بعضها البعض، حتى أن الذي يتحدث من بطنه يقنعنا أن الدمية تتحدث. |
A última que recuperei entrou pelos abdominais dele, perfurou o fígado, alojou-se no oblíquo. | Open Subtitles | أخر رصاصة استخرجتها عبرت خلال بطنه ثقبت الكبد و استقرت في الشق المائل |
A dor começou no abdômen, agora passou do braço esquerdo para a perna esquerda, deixando completamente o tronco. | Open Subtitles | لقد بدأ الألم من بطنه والآن قفز من إبهامه الأيسر إلى ساقه اليسرى متجاوزاً الجذع بكامله |
Também disse que os pássaros estão a salvo na sua barriga mas devemos ter cuidado porque só os melhores sobreviverão. | Open Subtitles | ويقول ايضاً .. أن الطيور بأمان داخل بطنه ولكننا يجب أن نحترس لأن البقاء سيكون فقط للأصلح |
Se algum reles rapazinho me mandasse para a prisão a primeira coisa que fazia assim que saísse era procurar onde ele vivia e dava-lhe um novo umbigo! | Open Subtitles | إن أرسلني طفل متطفل إلى السجن، أول شيء سأفعله بعد خروجي هو البحث عن عنوانه، ثم تمزيق بطنه الصغير. |
Se der negativo, ecografia abdominal. | Open Subtitles | إن لم تجدوا شيئاً افحصوا بطنه بالموجات فوق السمعية |
Sabes, como um doce cachorrinho deitado de costas, à espera que lhe cocem a barriga, as partes privadas ali a balançar para todos verem, | Open Subtitles | تعرف، مثل ذاك الجرو الصغير الذي يتمرغ على ظهره ظانا بأنه بطنه سيحك له، خاص لكنه يتدلى هناك متوقعا ان الكل سيراه. |
... causadapelabala alojada no abdomén. | Open Subtitles | ... الناجمعن رصاصة لا تزال تستقر في بطنه. |
Coça a barriguinha dele... e será teu amigo para sempre, não é? | Open Subtitles | دغدغي بطنه الصغيرة و هو سيكون صديقك للأبد , أليس كذلك ؟ |