Essas sinapses não estão ligadas à coleira! | Open Subtitles | هذه الوصلات العصبيه التى تمزقها ليست مرتبطه بطوق التحكم |
Ele está brincando com a coleira e eu vejo no reflexo que a presilha se abre como um medalhão. | Open Subtitles | أمسك بطوق كلبه و رايت من الانعكاس ان طوق الكلب يفتح |
- Não pus a escuta na coleira. | Open Subtitles | ولم أضع جهاز المُراقبة بطوق الكلب أيضاً. |
Possível fractura da vertebra C4. Imobiliza-o com um colar cervical e deixa o simbiota curar os ferimentos! | Open Subtitles | ثبته بطوق الرقبة و دع المتكافل يقوم بشفاء الأضرار |
Porque penduraram uma empregada de mesa com um colar de picos ao pescoço numa estufa? | Open Subtitles | ولمّ علّقا نادلة بطوق مسنّن في مستنبت؟ |
Se eu não puxasse os fios sua preciosa Moya ainda estaria de coleira! | Open Subtitles | كانت"مويا" الغاليه لازالت مطوقه بطوق التحكم |
Devíamos ter posto uma coleira no tipo. | Open Subtitles | لقد قلت لك يجب ان نضعه بطوق فى رقبته |
Vamos pôr-te uma coleira de controlo e leiloar-te à melhor oferta. | Open Subtitles | سنزودك بطوق للتحكم بك ونبيعك في المزاد |
Com a minha coleira de servo e tudo. | Open Subtitles | بطوق الخدمة و بكل شئ |
Ian, uma mulher nua e oleada... de quatro, com uma coleira e corrente no pescoço. | Open Subtitles | (إيان),لقد وضعت به مرأة عاريةوعليها زيت ومنحنية على يديها ورجليها بطوق كلب حول عنقها وسلسلة, |
Está na coleira do Nevins. | Open Subtitles | - إنه بطوق نيفينز - نيفينز؟ |