Nós vamos comer, senhora... Mas as nossas barrigas são pequenas. | Open Subtitles | سوف نأكل يا سيدتي ، لكن بطوننا صغيرة وأقدامنا |
Transportamos um bioma gigantesco nas nossas barrigas todos os dias. | TED | وهو عدد ضخم من الأحياء الدقيقة التي نحملها في بطوننا كل يوم. |
Desde que as nossas barrigas nunca se toquem novamente como estão agora. | Open Subtitles | طالما لن تلتمس بطوننا أبدا مجدّدا. تماما كما الآن. |
Pensar em algo que não sejam os nossos estômagos vazios e as bocas secas, certo? | Open Subtitles | .. نجعل عقولنا تركّز على شئ غير بطوننا الخالية وأفواهنا الجافّة، إتفقنا؟ |
A fé... não coloca comida nos nossos estômagos, nem roupa no nosso corpo, | Open Subtitles | الإيمان لا يشبع بطوننا بالطعام، أو كسوة أجسادنا بالملابس |
Lá dentro há um fruto delicioso para encher as nossas barrigas. | Open Subtitles | بداخله يوجد فاكهة لذيذة ستملأ بطوننا |