Essa é uma lição que eu pensava ter aprendido há nove anos atrás durante aquilo a que o pessoal destes lados chama de tempestade do Século... mas estava errado. | Open Subtitles | هذا الدرس تعلمته على ما اعتقد قبل تسع سنوات خلال ما يدعوه الناس في هذه ...الانحاء بعاصفة القرن لكني كنت مخطئا |
Temos uma actualização da missão. Um aviso de tempestade. | Open Subtitles | لدينا تحديث للبعثة، تحذير بعاصفة |
Passando pelas tempestades de Ptolomea, e mergulhando nas profundezas de Judecca, onde os átrios gelados estão bem protegidos e ninguém, a não ser o mais poderoso, consegue abrir caminho. | Open Subtitles | مرورا بعاصفة بتوليميا عبر حفرة في وسط جوديكا حيث هناك توجد حيطانه الجليدية المحمية |
Depois das tempestades de Ptolomea, no fundo do centro do poço de Judecca, lá as suas salas geladas estão bem protegidos, e nenhum mas o mais poderoso pode decompor uma passagem. | Open Subtitles | مرورا بعاصفة بتوليميا عبر حفرة في وسط جوديكا حيث هناك توجد حيطانه الجليدية المحمية |
Vou cagar. Saiam se não querem assistir a uma tempestade de merda. | Open Subtitles | أريد ان أتغوط، إلا إذا اردت أن تتسخ بعاصفة من البراز! |
Pouco depois, o rio Nilo foi atingido por uma tempestade de areia de 3 dias, também conhecida como a praga da escuridão. | Open Subtitles | وبعد ذلك هبت عاصفة رملية عليهم وسموها بعاصفة الظلام لثلاث ايام |
Daqui a dois dias, este planeta sofrerá uma tempestade magalhânica de nível 10. | Open Subtitles | في خلال يومين ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة |
Daqui a 24 horas, este planeta sofrerá uma tempestade magalhânica de nível 10. | Open Subtitles | في خلال أربعة وعشرون ساعة ، سيُضرب هذا الكوكب بعاصفة نجمية من الدرجة العاشرة |
Eles começam sempre com uma espécie de tempestade. | Open Subtitles | دائماً ما تبدأ بعاصفة. |
Que seja levado a Crasso e Pompeu como trovão distante prometedor de tempestade de sangue. | Open Subtitles | لتحمل أسمائهم لـ(كراسوس) و(بومبي).. كوعد بعاصفة قوية من الدماء |
Um aviso de tempestade. | Open Subtitles | -تحذير بعاصفة |
A chuva aqui pode ser torrencial, embora as tempestades normalmente passem rápido, essa não é uma tempestade normal. | Open Subtitles | يُمكن للمطر هُنا أن يكونَ شديد الغزارة و معَ أنَّ العواصِف تمرُّ بسرعة يبدو جلياً أنَّ هذه ليست بعاصفة عادية. |
Estamos na KJRX. Fomos atingidos por uma tempestade de grandes dimensões. Vários tornados arrasaram a cidade, destruído edifícios e deixando muitas vítimas. | Open Subtitles | هذه ك ج , لقد ضربنا بعاصفة ضخمة عدة اعاصير هدمت المباني وتسببت بحالات وفاة |
Como é que uma tempestade de granizo, seguida de uma tempestade de neve, se qualifica como aquecimento global? | Open Subtitles | كيف أن عاصفة جليدية متبوعة بعاصفة ثلجية تعتبر كإحتباس حراري |
Até que um dia os governantes de Zodanga, ficaram encurralados numa tempestade de areia. | Open Subtitles | حتى جاء يوم اصبح حكام زودانغا محاصرين بعاصفة رملية |