Pode não ser Paris, mas tem um certo encanto, que eu pessoalmente não trocava por nada neste mundo. | Open Subtitles | لكنها جميلة و لست مستعداً لمبادلتها بعالمكم |
Optamos não nos envolvermos em assuntos de respeito do seu mundo. | Open Subtitles | اخترنا الا نتدخل في الأمور الخاصة بعالمكم |
E porque se vocês não me seguirem, é isto que irá acontecer ao vosso mundo daqui a 150 anos. | Open Subtitles | ولأنكم إن أبيتم اتباعي فهذا ما سيحيق بعالمكم بعد 150 سنة من الآن |
Nem sequer sou o Quinn Mallory do vosso mundo. | Open Subtitles | إنني لست حتى كوين مالوري الخاص بعالمكم |
E isto é o que está a, acontecer no seu mundo esta noite. | Open Subtitles | و هذا ما حدث بعالمكم لهذة الليلة |
A porta que liga o nosso mundo ao teu. | Open Subtitles | الباب الذي يربط عالمنا بعالمكم. |
- Não. Não me importava. Não vivo no vosso mundo. | Open Subtitles | لم أكترث لذلك فأنا لا أعيش بعالمكم . |
Fomos incrustados pelo vosso mundo. | Open Subtitles | لقد غطينا بعالمكم. |
E porque se não me seguirem, é isto que espera o vosso mundo daqui a 150 anos. | Open Subtitles | -ولأنكم إن أبيتم اتباعي فهذا ما سيحيق بعالمكم بعد 150 سنة من الآن -''مدينة (ستار) منذ 5 أشهر'' |