É um homem possuído por um demónio, perdido numa dimensão que envolve o nosso mundo. | Open Subtitles | إنه رجل يتلبسه الشيطان إنه مفقود فى الأبعاد التي تحيط بعالمنا |
Kelso, desde que tu realmente acredites no nosso mundo mágico... nada na vida te pode magoar. | Open Subtitles | ـ كيلسو، طالما أنك تؤمن حقا بعالمنا السحري لا شيء في هذه الحياة يمكن ان يجرحك |
Está a chegar uma tempestade e quando acabar, temo que vai restar muito pouco do nosso mundo. | Open Subtitles | العاصفة قادمة، وحين تنتهي، أخشى أن القليل فقط ما سيبقى بعالمنا. |
Apenas a cada dez mil anos, é possível ao Zaal, Governante do Submundo aceder ao nosso mundo. | Open Subtitles | مرة كل 10000 سنة يسمح للأله زاعيل وزاكيدرانيز بالأتصال بعالمنا |
Mas, aqui no mundo real, enfrentamos decisões desagradáveis. | Open Subtitles | لكن بعالمنا الواقعيّ فنحن نواجه خيارات قبيحة |
Que melhor sítio para eliminar o nosso mundo do que do interior da organização encarregue de a proteger? | Open Subtitles | ما هو أفضل مكان للإطاحة بعالمنا من داخل المنظمة التي تحمينا منة؟ |
Não, não tiraste. No nosso mundo passaram três dias. | Open Subtitles | كلا لم نفلح فى هذا مرت 3 ايام بعالمنا |
Os ursos polares cruzam-se cada vez mais com o nosso mundo. | Open Subtitles | الدببة القطبية تدوم بعالمنا أكثر فأكثر |
Apoderas-te daquilo que pretendes sem qualquer consideração pelo nosso mundo! Kara! | Open Subtitles | تاخذون ما تريدون دون الاهتمام بعالمنا |
Uma qualidade em falta neste nosso mundo moderno. | Open Subtitles | نوعية نفتقرها بعالمنا الراقي الحالي. |
E também vos damos as boas-vindas ao nosso mundo. | Open Subtitles | ونرجب بكم بعالمنا أيضاً |
Este não é o mundo real. | Open Subtitles | هذا العالم برمّته ليسَ بعالمنا. |