"بعتَ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Vendeste
        
    • vendeu
        
    Como quando me Vendeste aqueles bilhetes. Open Subtitles عندما بعتَ لي تلك التذاكر و من ثم قد أختفيت
    Pérolas de sabedoria para nós e dizer-nos para quem Vendeste as granadas de fumo roubadas. Open Subtitles أعمدةَ الحِكمةِ خاصتُكـَ وتخبرنا لمن قد بعتَ القنابلَ الصوتيَّة
    E tu morreste quando Vendeste aqueles passaportes, só eu te posso trazer de volta. Open Subtitles لقد لقيت حتفكَ في اللحظة التي بعتَ فيها جوازات السفر تلك. إنّي الوحيد الذي يمكنهُ إرجاعكَ على قيد الحياة
    vendeu todas as suas ações nos últimos três anos. Open Subtitles لقد بعتَ كل أسهمك خلال الثلاثة أعوام الماضية.
    Ou que em junho de 2002, ele vendeu as suas acções... na mesma manhã em que você vendeu as suas? Open Subtitles ,أو في شهر يونيو لعام 2002 باع أسهمه في نفس الصباح الذي بعتَ فيه أسهُمك ؟
    Vendeste os direitos do livro ou vais esperar? Open Subtitles بعتَ حقوق كتابك أم مازلتُ منتظراً..
    Vendeste o teu país e camaradas para poderes viver assim? Open Subtitles .. بعتَ وطنك ! و بعتَ الرفاق حتى تعيش بهذا الشكل؟
    Vendeste a tua alma ao mostro que nos aprisionou. Open Subtitles فأنتَ بعتَ روحك لذلك الوحش الذي احتجزنا
    Vendeste uma arma a um homicida para poderes jogar videojogos? Open Subtitles بعتَ سلاحاً إلى قاتل، لتستطيع أن تلعب العاب الفيديو؟ نعم, بالتأكيد!
    Já lhe Vendeste? Open Subtitles تعلم، هل بعتَ لها
    Vendeste alguma enciclopédia? Open Subtitles هل بعتَ أي موسوعات اليوم؟
    Vendeste os teus ursinhos para pagar a renda? Open Subtitles بعتَ دماكَ لتدفع الإيجار؟
    Vendeste uma arma a um tipo que mata gente! Open Subtitles لقد بعتَ سلاحاً إلى شخصٍ يقتلُ الناس!
    Vendeste a erva? Open Subtitles -هل بعتَ ذلك الحشيش؟
    "Vendeste a Alta Pedrada a alguém?" Open Subtitles "هل بعتَ (باينابل إكسبريس) لأي أحد؟"
    A Ade contou-me que tu lhe Vendeste. Open Subtitles أدريانا) أخبرَتني أنّكَ بعتَ لها)
    Tudo bem, a quem é que você a vendeu? Open Subtitles حسناً ، إلى من بعتَ ذلك المسدس؟
    vendeu o campo de golfe público a construtores civis, dois dos três quartéis de bombeiros àquela fábrica de iogurtes gelados e ia vender a biblioteca, mas ardeu. Open Subtitles سبقَ و بعتَ ملعبَ الغولف العامّ إلى مطوّري شقّتك... و بعتَ مركزي إطفاء من أصل ثلاثة إلى شركة الألبان المجمّدة و كنتَ بصددِ بيعِ المكتبة لكنّها احترقت
    Está aqui porque vendeu isto... para ele. Open Subtitles أنتَ هنا لأنّك بعتَ هذه... لهذا
    Sabemos que você vendeu uma mistura de Prazepam, que é uma substância controlada, mas... hoje é um dia especial. Open Subtitles نعلم أنّكَ بعتَ لعميل "برازيبام" وهي مواد خاضعة للرقابة ولكن... لدينا عرض خاصّ اليوم
    Se vendeu as velas todas, por que estão ainda aqui? Open Subtitles إن بعتَ كلّ الشموع، فلماذا ما تزال هذه هنا (ليروي)؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus