Acontece que o mundo natural está repleto de maravilhas hiperbólicas. | TED | لقد وضح أن عالم الطبيعة ملئ بعجائب الهندسة الزائدية. |
Pais, para quem cada revolução de uma roda mecânica era ouro, haviam legado aos seus filhos as maravilhas dos Jardins Eternos. | Open Subtitles | قام الآباء الذين كانت الثورة الميكانيكية بالنسبة لهم تعني ذهبا بالإسباغ على أبنائهم بعجائب الحدائق الأبدية |
Posso lembrar-vos as maravilhas do meu museu na Broadway A galeria de prodígios de P.T.Barnum! | Open Subtitles | فلأذكركم بعجائب متحفى فى برودواى متحف العجائب |
Ficamos tão indiferentes às maravilhas do mundo. | Open Subtitles | بحيث يصبح الواحد غير مبال بعجائب الدنيا |
"Sou fixe demais para acreditar nas maravilhas do Natal"? | Open Subtitles | "أنا أروع من ان أؤمن بعجائب عيد الميلاد " النوع من العاهرات ؟ |
Já te gabei as maravilhas de Portland? | Open Subtitles | هل أقنعتك بعجائب بورتلند؟ |
Um mundo de infinitas maravilhas. | Open Subtitles | عالم بعجائب لا تنتهي |
E depois podes exaltar as maravilhas da McCann. | Open Subtitles | ويمكنك التلذذ بعجائب "ماكان". |