"بعدئدٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois
        
    • e
        
    depois, o desenho é destruído e nunca mais são fabricados. Open Subtitles بعدئدٍ يستغني عن الفرشة ولا يقوم أبداً بإعادة تصنيع
    depois podes reformar-te em qualquer praia que queiras e não terás de ter medo que eu me suicide. Open Subtitles بعدئدٍ يمكنك التقاعد ،في أي شاطئ ترغب ولن تضطر للقلق حيال انتحاري
    Se gostar daquilo que tenho para oferecer, podemos ligar-lhes depois. Open Subtitles إذا أعجبك العرض، يمكنك الاتصال بهم بعدئدٍ
    depois perdeste-te na estrada 165 e foi por isso que chegaste a casa um pouco tarde e esfomeado. Open Subtitles بعدئدٍ ضعت في الطريق 165، لهذا السبب عدت للمنزل متأخراً بعض الشيء والجوع ينتابك
    Menti sobre o passado, mas achei que a tinha esquecido e, quando a vi, percebi que não. Open Subtitles لكنني اعتقدت حقاً أني تخطيتها بعدئدٍ رأيتها وأدركت أنني لست كذلك ماذا تريدني أن أفعل؟
    e quero que deixe todo o seu dinheiro em cima da mesa, depois, vá à casa de banho, sim? Open Subtitles أريدك أن تتركي كل المال الذي تملكينه على الطاولة بعدئدٍ تتجهين للحمّام، اتفقنا؟
    Dou-me bem com o teu pai, depois bebemos um copo todos juntos. Open Subtitles لست خائف من والدك نحن على نفس الموجة نلتقي لشرب كأس بعدئدٍ
    depois combati nas montanhas até Fevereiro, quando fui ferido na perna. Open Subtitles بعدئدٍ حاربت في الجبال، إلى غاية فبراير، عندما أصبت في ساقي
    depois desenha um par de calças de desporto que absorvem muita água, põe um "J" no cu e fica a valer 50 milhões de dólares. Open Subtitles بعدئدٍ صممت سروال رياضي اسفنجي، وضعت حرف "جي" بالمؤخرة، وتساوي 50 مليون
    Vai roubar o meu hotel e depois deixa-a! Open Subtitles إنّه يسرق فندقي، بعدئدٍ سيهجرك
    depois ligou-te para se certificar que estavas à espera ao pé do telefone Open Subtitles * بعدئدٍ إتصل بك ليتأكد أنك تنتظرينه بقرب الهاتف *
    depois, tiveste uma intoxicação. Open Subtitles بعدئدٍ تعرّضتِ لتسمم غذائي
    Vamos estar cá uns 15 minutos, depois vamos almoçar, provavelmente no Urth Caffe. Open Subtitles سنبقى حوالي ربع ساعة ثم نذهب للغذاء، حتماً في (يورث كافيه)، بعدئدٍ صالة التمرّن
    depois, podes dizer o que quiseres. Open Subtitles بعدئدٍ سيكون دورك
    depois disso, deixou de imediato o hotel. Open Subtitles انصرفت بعدئدٍ فوراً
    Primeiro temos de chegar à Holland. Ela é que vai preencher as lacunas, depois contamos à Lily. Open Subtitles لنحصر (هولند) أوّلاً، إنّها الوحيدة من يمكنها ربط النقاط، بعدئدٍ نخبر (ليلي)
    O Finn também beijou a Emma, e depois ela passou-se e deixou o Will no altar. Open Subtitles (فين) قبّل (إيما) أيضاً، بعدئدٍ هربت وتركت (ويل) في الكنيسة.
    Mas depois ele começou... Open Subtitles لكن بعدئدٍ بدأ...
    e eles deram-lhe uma sequela da treta. Open Subtitles بعدئدٍ منحوها ببساطة دور في تلك النسخة الوسخة من المسلسل
    Dizes que não pensas nela há anos e ainda estás apaixonado por ela. Open Subtitles بعدئدٍ تخبرني أنك لم تفكر بها منذ 5 سنوات في حين لازلت مغرماً بها

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus