Ter-se-ia divertido consigo e depois ficava mudo. | Open Subtitles | و لبدأ يتلاعب بك , ثم يلتزم الصمت بعدذاك |
depois, as 700 pessoas dos botes só podiam esperar. | Open Subtitles | بعدذاك الـ 700 فرد مُستقلّي القوارب لم يكُن لديهم من بُدٍ سوى الانتظار. |
Podemos conversar depois? Tenho que ir trabalhar, mas talvez mais tarde, fugir do constrangimento? | Open Subtitles | أقصد أنّي مُتوجّه إلى العملِ الآن، ربّما بعدذاك يسعنا تصفية الريبة فيما بيننا؟ |
Este homem foi visto a abandonar o edificio momentos depois. | Open Subtitles | هذا الرُجل شوهد مُغادراً البناية بعدذاك بلحظات. |
Eles enviaram-nos as coisas deles uns dias depois, mas nunca nos contaram o que realmente aconteceu. | Open Subtitles | ارسلوا لنا أغراضه بعدذاك ببضعة أيامٍ، لكنّهم لم يخبرونا قطّ بما حدث. |
E depois, não não me lembro de mais nada. | Open Subtitles | ولستُ.. لستُ أتذكر شيئاً بعدذاك. |
Gastei o ano numa semana, tínhamos muitas dívidas. depois disso, vivi um dia de cada vez. | Open Subtitles | "سنتي انتهت خلال اسبوع، إذ كانت تغمرنا الديون، وعشتُ يوماً بيومٍ من بعدذاك" |
E, depois, se forem para o deserto e viverem em grutas e buracos... podem viver com alguma dignidade a maior parte das vossas vidas. | Open Subtitles | بعدذاك وإن تذهبوا إلى الصحراء وتعيشوا داخل الكهوف وبين الشقوق... علّ بوسعكم أن تحيوا حياة متواضعة لبقية حياتكم. |
Neste momento, a minha morada é o RMS Titanic. depois, só Deus sabe. | Open Subtitles | الآن عنواني هو الباخرة (تيتانِك)، ومن بعدذاك سأذهب حيث توردني الاقدار. |
Ok, Tenho uma chamada ás 4 horas, faço o registo logo depois. | Open Subtitles | لديّ رحلة تفقدية لزهور (فور-كلوك)، الطبّية، لذا سأتصل بكَ بعدذاك. |
depois, sendo o Klaus lobisomem e vampiro, vai sacrificar um de cada. | Open Subtitles | (كلاوس) سيصبح بعدذاك (مصاص دماء) و(مذؤوب)، وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلا الشقّين. |
depois, sendo o Klaus lobisomem e vampiro, vai sacrificar um de cada. | Open Subtitles | بعدذاك سيصبح (كلاوس)، (مصّاص دماء) و (مذؤوباً). وسيتم التضحية بواحد من ذات الجنس لكلّ شقّ. |