depois de perder o pai... Consegues imaginar? | Open Subtitles | بعدما فقدت والدها، أيمكنكَ تخيُّل حالها؟ |
Mas depois de perder a visão, depois de as minhas capacidades se desenvolverem, apercebi-me do número real de sirenes | Open Subtitles | لكن بعدما فقدت نظري وتطورت قدراتي عرفت حقًا عدد الصافرات |
depois de perder a minha filha, | Open Subtitles | ، بعدما فقدت ابنتي |
Tive o cuidado de mandar revistar as marinas locais quando perdi o contacto com o Victor. | Open Subtitles | لقد احتطتُ وقمت بتفتيش المراسي المحلية بعدما فقدت الإتصال مع فيكتور. |
Foi como olhar para mim quando perdi a Jeanne. | Open Subtitles | وكأني أرى نفسي بعدما فقدت جانين |
No princípio, depois de perder o Daniel, eu não conseguia entrar lá, | Open Subtitles | (في البداية، بعدما فقدت (دانيال |
Lá atrás no bosque, depois de perder a Tina, | Open Subtitles | فيما خلا في الغابة بعدما فقدت (تينا) |