Não sei por que me deixas tão desconfortável, Lance. | Open Subtitles | أنا لا أعلم لماذا تشعرني بعدم الإرتياح لانس. |
Quando cheguei ao Camboja, senti-me desconfortável por estar de férias rodeada de tanta pobreza e queria dar algo de volta. | TED | عندما وصلت إلى كومبوديا، شعرت بعدم الإرتياح كوني في عطلة ومحاطة بكثير من الفقر أردت أن أفعل شيئًا بالمقابل. |
Não há necessidade de ficares mais desconfortável do que já estás. | Open Subtitles | لا داعي لأن تشعري بعدم الإرتياح أكثر من اللازم بعد الآن |
Não quero que fique desconfortável, mas... esteve obviamente em contacto próximo com ele. | Open Subtitles | أنا لا أريد أن أجعلكي تشعرين بعدم الإرتياح, لكن, اممم واضح أنكي كنت على مقربة شديدة منه |
Algures pelo caminho, os nossos líderes religiosos esqueceram-se que compete-nos fazer as pessoas sentirem-se desconfortáveis. | TED | حسناً، عند مرحلة ما، نسي قادة الدين لدينا أن مهمتنا جعل الناس يشعرون بعدم الإرتياح. |
Isto para nós é muito sério e sinto-me muito desconfortável com a tua atitude. | Open Subtitles | حسنا ، هذا جدّي جدا بالنسبة لنا وأنا أشعر بعدم الإرتياح كثيرا من حيث قدمت |
Acho que se nos permitíssemos sempre a isso, iríamos deixar muita gente desconfortável. | Open Subtitles | أظن أو أننا إنغمسنا دائماً في أنفسنا في ذلك النوع من الأمور، أظن أننا جعلنا الكثير من الناس يشعرون بعدم الإرتياح. |
Devia estar feliz, mas sinto-me desconfortável. | Open Subtitles | يجدر بي أن أكون سعيدة، لكنّي أشعر بعدم الإرتياح. |
Admito que estou a começar a sentir-me algo desconfortável porque isto... me parece pouco ético. | Open Subtitles | يجب أن أقول، بدأتُ أشعر بعدم الإرتياح لأن ذلك بصراحة، أجد هذا غير أخلاقيًا |
Fico desconfortável em envolver-me afectivamente em público enquanto a relação deles está por um triz. | Open Subtitles | أتعلمين أمرًا؟ أشعر بعدم الإرتياح للمشاركة بعرض من الشغف والحب بينما علاقتهم بحالة من التوتر |
Os pontos de vista dele deixam-me desconfortável. | Open Subtitles | ومستمعيه يشعروني بعدم الإرتياح |
Perdoa-me se te sentiste desconfortável. | Open Subtitles | أنا آسف إذا شعرت بعدم الإرتياح |
É que... sinto-me desconfortável. | Open Subtitles | لماذا؟ في الواقع، أشعر بعدم الإرتياح |
Estava a ficar desconfortável no sala do esquadrão. | Open Subtitles | كنت أشعر بعدم الإرتياح في غرفة الفريق |
Sim, parece que te sentes desconfortável. | Open Subtitles | أجل ، تبدو وكأنك تشعر بعدم الإرتياح |
Talvez também me esteja a sentir desconfortável. | Open Subtitles | قد أشعر بعدم الإرتياح أنا أيضاً |
Suponho que tive uma reacção estranha, e eu só quero pedir desculpa porque não quero que te sintas desconfortável ou assim, porque eu estou mesmo contente de tu... | Open Subtitles | أعتقد بأنني كنت في حالة غريبة وأردت أن أعتزر فقط لأنني لا أريدك أن تشعري بعدم الإرتياح أو شيئاً كهذا ...لأنني مسرورة حقاً بأنك |
A forma feminina deixa-o desconfortável, Sr. Lebowski? | Open Subtitles | هل شكل الأنثى يشعرك بعدم الإرتياح سـيـّد (ليباوسكي)؟ |
Eu não quis deixá-la desconfortável. Tudo bem. | Open Subtitles | -لم أقصد أن أشعرك بعدم الإرتياح |
A própria palavra deixa alguns homens desconfortáveis. | Open Subtitles | الكلمة بحدّ ذاتها تشعر بعض الرجال بعدم الإرتياح |
É só uma cambada de gajos desconfortáveis a tentar sair de lá o mais depressa possível. | Open Subtitles | فقط مجموعة من رجال يشعرون بعدم الإرتياح يحاولون الخروج منها بأسرع ما يمكن |