E nós temo-la aqui um minuto depois, a descer do seu andar. | Open Subtitles | لا احد يتبعها هنا و ها هى بعدها بدقيقة تدخل طابقها |
Claro e para o futuro recomendamos que cheguem ao aeroporto uma hora e meia antes do vosso voo, não um minuto depois. | Open Subtitles | أكيد، ولكن للمستقبل ننصحك بالقدوم إلى المطار بساعة أو بنصف ساعة قبل رحلتك ليس بعدها بدقيقة |
Excepto que um minuto depois outra chamada foi feita para o telemóvel da Lisa. | Open Subtitles | نعم، من المحتمل إلا ان بعدها بدقيقة مكالمة أخرى تمت من نفس الهاتف العمومي |
A central enviou alguém para a zona em menos de um minuto depois, foram enviados dois carros. | Open Subtitles | نشرته وحدة الإرسال على المنطقة بعدها بدقيقة وأرسلت سيارتين للتحقق من ذلك |
Talvez apenas um minuto depois disso. | Open Subtitles | حسناً ربما بعدها بدقيقة |
A primeira equipe de MARSOCs foi repelida por combatentes talibans, e uma segunda onda de Marines apareceu de helicóptero um minuto depois e lançou o gás. | Open Subtitles | أول فريق من القوات الخاصة تمت هزيمتهم من قبل مقاتلي (طالبان) و الموجة الثانية من قوات البحرية أتت على متن طائرةٍ مروحية بعدها بدقيقة و أسقطت غازًا. |