Foi um golpe muito duro para Gusteau, e o destroçado chef morreu pouco tempo depois, o que, de acordo com a tradição, implica a perda de mais uma estrela. | Open Subtitles | كان هذا قاسيا على جوستو مات جوستو محطم القلب بعدها بوقت قصير وهذا يعني, ان يفقد مطعمه نجمه اخرى وفقا للتقاليد |
Foi-me dado pouco tempo depois, por um dos seus rufias, no estádio. | Open Subtitles | هذا تمّ إعطائه ليّ بعدها بوقت قصير، من قبل أحد رجالك الحمقى ، بالأستاد. |
Se se lembra deste filme, de há anos atrás, eles alimentavam-se de plâncton e, não muito tempo depois, eles comeram-se uns aos outros. | Open Subtitles | و لا أعلم حتى هل تعرفون ذلك الفيلم أم لا ؟ حيث كان الناس يتغذون على العوالق الحية و بعدها بوقت قصير بدأوا يأكلون بعضهم بعضاً |
Ela morreu pouco tempo depois dele. | Open Subtitles | ماتت بعدها بوقت قصير |