Ele estava lá parado, em frente ao espelho... e depois... e depois ele, uh... golpeou-se no pescoço. | Open Subtitles | لقد كان واقفاً هناك أمام المرآة و بعدها و , قام بطعن نفسه في عنقه |
Podemos nos aposentar com isso e podemos ir para o Pacífico Sul. | Open Subtitles | يمكننا أن نعتزل بعدها و نذهب إلى جزيره في المحيط الهادئ |
Não comes e ficas com dores de barriga. Ainda te admiras? | Open Subtitles | لم تأكلى قط ومعدتك تؤلمك بعدها و أتعجب لماذا |
e onde lhe tocou e como lhe tocou... e como se sentiu depois, se deram as mãos... quando saíram. | Open Subtitles | و أين لمسها و كيف لمسها و كيف شعر بعدها و إذا كانا قد شابكا أيديهما متى غادرا |
e comecei a tomar os comprimidos por me darem energia, mas depois não dormia à noite e ficava exausta de dia e... | Open Subtitles | ثم بدأت أتناول الحبوب لأنها أعطتني طاقة لكن لم أتمكن من النوم ليلاً بعدها و كنت أشعر بالتعب تماماً في النهار |
Depois, ainda querem que eu sorria e diga obrigado. | Open Subtitles | و بعدها و بعدها يريدونك أن تبتسم و تقول لهم شكراً |
Ele ficava rodeando e perguntava a todos sobre mim. | Open Subtitles | و انتظر بعدها و سأل كل الشباب عنّي |
Eles estavam sentados e olhavam-me como se eu fosse um extraterrestre de um planeta distante, a falar numa língua que eles nunca tinham ouvido. | Open Subtitles | و قد ظلوا يُحدقون بي بعدها , و كأنني مخلوق فضائي من كوكب بعيد يتحدث بلغة لم يسمعوا بها من قبل |
Vou mandá-lo ser exilado para o mais distante recanto do mundo. e depois ela vai ser toda minha. | Open Subtitles | العالم في زاوية أقصى إلى سأنفيه ملكي كلّها ستكون بعدها و |
e depois, apenas com uma palavra, esta criança... destruirá o exército do Céu. | Open Subtitles | و بعدها و بكلمة واحدة سيدمّر هذا الطفل جنود السماء |
Depois vieram as crianças e durante anos mal tivemos tempo para pensar. | Open Subtitles | الأطفال جائوا بعدها و في خضم سنين، كان من الصعب أن نجد وقتاً لنفكر |
Termina uma luta e começa outra, outra | Open Subtitles | مشكلة نحلها ثم نجد ما بعدها و اللي بعدها |
e talvez depois disso podemos passar pela escola para mudar o cenário da peça. | Open Subtitles | ربما يمكننا التوقف بعدها و نغير ملابسنا في مسرح المدرسة |
e outra após essa, e outra de novo, e outra novamente, até ela fechar aquela boca de puta! | Open Subtitles | و واحدة أخرى و واحدة أخرى بعدها و واحدة أخرى بعدها حتى تغلق فمها الملعون |
Mais uma e outra? Já contou quantas vozes? | Open Subtitles | و التي بعدها و بعدها، كم عدد الأصوات التي عددت مسبقا ؟ |
Ele marcou 5 golos com a cabeça naquele dia. Então casamo-nos e eu disse-lhe se ele era tão bom com a cabeça, porque é que não ía jogar futebol. | Open Subtitles | لقد احرز خمسة اهداف برأسه في ذلك اليوم ثم تزوجنا بعدها و اخبرته |
e fui até ele depois disso, e apresentei-me. | Open Subtitles | و ذهبت إليه بعدها و قدمت له نفسي |
Depois, voltaram e levaram mais nove. | Open Subtitles | ثم عادوا بعدها و أخذوا تسعة آخرين |
Quer dizer que o queixoso retirou a queixa e eu retirei o nome. | Open Subtitles | نعم، تعني أن من قدم الشكوى جاء بعدها و سحبها -لذا فحذفت اسمهم فحسب |
Eu fui ter com ele a seguir à... depois e agradeci-lhe as oportunidades que me dera e ele desejou-me boa sorte, foi isso. | Open Subtitles | ...ذهبتُ إليه بعد ...بعدها و ...شكرتُه على الفرص التي أعطاني إيّاها و |