Não sei se estou pronta para ir para outra dimensão. | Open Subtitles | لا أعرف إن كنت مستعدة للذهاب إلى بعد آخر. |
Em condições extremas, a relatividade geral e a teoria quântica permite que o tempo se comporte como outra dimensão do espaço. | TED | النظرية النسبية والنظرية الكمية, وتحت شروط صارمة, سمحت للزمن بأن يكون بعد آخر في الفراغ. |
Acho que ser um duplo de outra dimensão preenche o requisito. | Open Subtitles | أعتقد أن كونه شبيهاً من بعد آخر يمكن أن يؤهله لذلك |
outra dimensão. Estás perdida, pode-se ver isso. | Open Subtitles | بعد آخر أنت تائهة هنا , يمكننى أن أخبرك ِ |
Tens de começar pelo princípio, ou pelo fim, desde a última vez que te vi. | Open Subtitles | يجب أن تبدأ من البداية أو النهاية بعد آخر مرة رأيتكِ فيها |
Nascemos com possibilidades infinitas, mas desistimos delas, uma atrás da outra. | Open Subtitles | نولد مع إحتمالات لا نهائية لنتخلى عن احتمال بعد آخر |
Abri o vórtice noutra dimensão antes de o relógio chegar a zero. | Open Subtitles | أنا قد فتحت الدوامة مبكراً على بعد آخر قبل أن يصل جهاز التوقيت إلى الصفر |
Dizem que à 3.000 anos atrás, um grande guerreiro encontrou um portal para uma outra dimensão. | Open Subtitles | يقولون، قبل 3 آلاف سنة، مقاتل ما وجد مدخلاً إلى بعد آخر. |
Eu acho que talvez me possa transferir para outra dimensão, tomar um pouco de LSD. | Open Subtitles | اعتقد بأني سأؤجل الى بعد آخر لأخذ ال اس دي |
Então, a mesa da cozinha existia numa outra dimensão em que tal já aconteceu? | Open Subtitles | أذا طاوله المطبخ تواجدت في بعد آخر حيثُ هذا حدث فعلا؟ |
Conseguimos enviar matéria para outra dimensão, mas não conseguimos manter o combustível para trazer a matéria de volta. | Open Subtitles | لقد وصلنا إلى مرحلة نستطيع بها إرسال المادة إلى بعد آخر ولكننا لا نستطيع ان نبقي الوقود لمدة كافية لإعادة تلك المادة |
Não estamos a enviar coisas para outra dimensão. | Open Subtitles | اعني, نحن لن. . نحن لن نرسل أي شيء إلى بعد آخر |
Julgamos que enviamos coisas para outra parte do planeta, mas não sei nada sobre outra dimensão. | Open Subtitles | نحن نستطيع إرسال شيء لجزء آخر من الكوكب ولكني لا أعلم بشأن بعد آخر |
Era mesmo isso que queria ouvir antes de ir para outra dimensão. | Open Subtitles | نعم, هذا هو ما اريد سماعه قبل ان اذهب إلى بعد آخر |
Acho que um portal para outra dimensão deve dar bastante nas vistas. | Open Subtitles | أظن أن بوابة عبور إلى بعد آخر ستكون واضحة جداً. |
O teu fragmento de Portal funciona assim por ser um pedaço de um Portal de outra dimensão. | Open Subtitles | قشرة مدخلك تعمل بطريقتها الخاصة لأنها قطعة من البوابة من بعد آخر |
Foram mortos por uma "banshee" que consegue desaparecer... feita de matéria de outra dimensão. | Open Subtitles | شبح متلاشي مخلوق من مادة موجودة في بعد آخر |
Sou de outra dimensão, um outro planeta. | Open Subtitles | إنني من بعد آخر. من كوكب آخر تماماً |
Conhecer pessoas de outra dimensão. | Open Subtitles | أن أقابل فعلياً أشخاصاً من بعد آخر |
Mas quando me aproximei... ficou tudo tremido, com luzinhas e..... passei pelo portal... bang... para outra dimensão. | Open Subtitles | لكن عندما أقتربت ظهرت الأضواء و البريق و أندفعت للداخل و فجأة أنا فى بعد آخر... |
Pensava que as suas colheitas tinha sido quase destruídas durante a última chuva de meteoritos. | Open Subtitles | أعتقدت بأن محاصيلك كانت مدمرة تقريباً بعد آخر سقوط للنيازك |
Desde então, tem sido uma recusa atrás da outra. | Open Subtitles | منذ ذلك الحين كان رفضاً بعد آخر. |
Mas, de algum modo, a natureza dotou a sua filha com o dom de ver e ouvir um ser noutra dimensão. | Open Subtitles | لكن بطريقة ما الطبيعة قد منحت إبنتكي القدرة على أن ترى و تسمع الكائنات التي في بعد آخر |