"بعد أن ماتت" - Traduction Arabe en Portugais

    • após a morte
        
    • Depois da morte
        
    • depois de morta
        
    • Depois de ela morrer
        
    Fiquei muito sozinha após a morte da Mãe. Open Subtitles ـ كنت لوحدي بعد أن ماتت أمي ـ حسنا، أستمري
    após a morte da minha mãe, fomos viver para Rossmore Park. Open Subtitles لكن بعد أن ماتت أمي إنتقل أبي إلى الجنوب نشأت في متنزه روزمور
    A Kelly e eu só nos mudamos para o centro comercial Depois da morte da Liz, quando olho para esta sala ainda consigo sentir a sua presença. Open Subtitles كيللي و أنا لم ننتقل للمول إلا بعد أن ماتت ليز إنني أنظر في أنحاء هذه الغرفة و لا زلت أستطيع الشعور بوجودها
    É sobre a filha de um homem simpático que volta a casar-se Depois da morte da esposa... e a madrasta é horrível para ela. Open Subtitles يحكي قصة ابنة رجل لطيف, تزوج ثانية بعد أن ماتت زوجته, و زوجته الجديدة عذبتها.
    - Que ela foi movida depois de morta, antes do rigor cadavérico se instalar. Open Subtitles -أنه تم نقلها ... بعد أن ماتت ، ولكن قبل أن يتعفن الكبد
    Depois de ela morrer, ele... fez uma... uma versão da Tamara que era horrível. Open Subtitles بعد أن ماتت هو لقد صنع لقد صنع نسخه من تمارا هذا كان فظيع
    Todas as marcas são após a morte. Open Subtitles كل العلامات حصلت بعد الوفاة، حدثت بعد أن ماتت.
    As vozes que me acalentaram após a morte da minha mãe. Open Subtitles هم من ربوني بعد أن ماتت أمي...
    Decidiu mudar a sua empresa Depois da morte da sua mulher. Open Subtitles لقد قررت أن تنقل شركتك بعد أن ماتت زوجتك
    A primeira quando a Kate morreu, e outra vez, Depois da morte dela, quando descobri que tivera um caso. Open Subtitles أعني ، مرة عند وفاة كايت والمرة الثانية بعد أن ماتت فعلاً -اكتشفت بأنها كانت على علاقة غرامية
    Desapareceu Depois da morte da Jo. Open Subtitles أختفى بعد أن ماتت جو
    Não tinhas dito que só tinhas vindo para cá Depois da morte da Phoebe? Open Subtitles لكنني إعتقدت أنك أتيت إلى المدينة بعد أن ماتت (فيبي) ؟
    Depois da morte dela, descarrilou. Open Subtitles ، بعد أن ماتت رحلت أنت
    Depois de ela morrer, ficámos escondidos. Open Subtitles واضطررنا لإيجاد مكان للاختباء.. وبعدها، بعد أن ماتت.. فقط بقينا هنا
    Sim, eu tirei-lhe a carteira. Depois. Depois de ela morrer! Open Subtitles نعم، أخذت محفظتها بعد أن ماتت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus