"بعد الإفطار" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois do pequeno-almoço
        
    • depois do pequeno almoço
        
    • após o pequeno-almoço
        
    Devias ter passado cá depois do pequeno-almoço e já são 14:00. Open Subtitles يفترض أن تأتي بعد الإفطار والآن الساعة الثانية
    Talvez a possa levar a um passeio até à pedreira depois do pequeno-almoço. Open Subtitles ربما أخذك لتمشية إلى المحجرة بعد الإفطار.
    Ele disse depois do pequeno-almoço, e ainda é depois do pequeno-almoço. Open Subtitles لقد قال بعد الإفطار ومازال ذلك بعد الإفطار
    Então vamos fazê-lo na primeira hora da manhã, logo depois do pequeno almoço. Open Subtitles حسناً, دعينا نبدأ في صباح الغد بعد الإفطار
    Mas podes dizer à nossa família que nos reuniremos após o pequeno-almoço lá fora junto à horta. Open Subtitles ما تستطيعين أن تفعليه هو أن تقولي لأسرتنا أننا سنتجمع كلنا بعد الإفطار. في البستان.
    Eric, depois do pequeno-almoço quero que regues o jardim. Open Subtitles إيريك, بعد الإفطار أريدك أن تنظف الساحة
    Não podias ter feito isto depois do pequeno-almoço? Open Subtitles ألم تستطيعي صنع الجرعة بعد الإفطار
    Traga a rapariga ao meu quarto... amanhã, depois do pequeno-almoço. Open Subtitles أحضري الفتاة إلى غرفتي غدًا بعد الإفطار
    Não reparaste porque saiu logo depois do pequeno-almoço. Open Subtitles ألم تكوني تعلمين أنه غادر بعد الإفطار.
    Minha senhora, falemos disso depois do pequeno-almoço. Open Subtitles لنتحدث في ذلك بعد الإفطار
    Eu mato depois do pequeno-almoço. Open Subtitles إنني أُتم قتلى بعد الإفطار
    Apareçam no nosso quarto depois do pequeno-almoço. Open Subtitles -نعم يجب أن تمرا بغرفتنا بعد الإفطار
    Parto depois do pequeno-almoço. Open Subtitles سأغادر مباشرة بعد الإفطار
    depois do pequeno-almoço trato disso. Open Subtitles سأركّبها بعد الإفطار.
    Portanto, depois do pequeno-almoço... prepara uma mala. Open Subtitles بعد الإفطار احزمي حقيبتك
    Vamos acertar tudo depois do pequeno-almoço. Open Subtitles لنبدأ بعد الإفطار مباشرة
    Brian, depois do pequeno-almoço, vou precisar da tua ajuda lá em baixo. Open Subtitles براين),بعد الإفطار) احتاج مساعدتك في الطابق السفلي
    Partiu depois do pequeno almoço. Open Subtitles أوه ، لقد إنطلق بعد الإفطار مباشرةً.
    depois do pequeno almoço, vamos para a tenda de luta. Open Subtitles بعد الإفطار سنذهب إلى خيمة القتال
    Por "de imediato", presumo que te refiras a "depois do pequeno almoço"? Open Subtitles بواسطة"حالا", أنا أفترض أنك تعني بعد الإفطار
    Vou avisar toda a gente sobre aquilo após o pequeno-almoço. Open Subtitles حسناً، سأذهب و أخبر الجميع بشأن إجتماع ما بعد الإفطار.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus