Só fazemos experiências com o procedimento de Pós-Vida em doentes terminais. | Open Subtitles | نحن فقط نقوم بالتجارب على إجراءات ما بعد الحياة على أصحاب الأمراض العضالة الميئوس من شفائهم |
Acaba-se o espaço, o tempo, a vida, o Pós-Vida... nada. | Open Subtitles | لا فضاء ولا وقت ولا حياة ولا ما بعد الحياة ولا شيء. |
E eu realmente acho que quando morremos, morremos mesmo. Acabou-se, não existe vida para além disso. | Open Subtitles | و أني حقا أعتقد أنه عند موتي فقط أموت لا يوجد ما بعد الحياة |
Provará, sem quaisquer dúvidas, a existência de vida após a morte. | Open Subtitles | و التى سوف تثبت أن وراء جميع الأشياء غير المنطقية سبب حصرية تجربة ما بعد الحياة |
Estás a matá-las. a Afterlife não é uma cura, é genocídio. | Open Subtitles | أنت تقتلهم، مشروع 'ما بعد الحياة' ليس علاجاً، إنه إبادة، |
Chama-lhe orgulho, ou vaidade, mas... depois da vida que levei recuso-me a partir em direcção ao pôr-do-sol. | Open Subtitles | لذا سميه تكبرًا أو غرورًا. لكن بعد الحياة التي خضتها، أرفض أن يأخذني الموت رغمًا عنّي. |
É como eu imagino que será a vida depois da morte se te tiveres portado bem. | Open Subtitles | أنه ما أتصور به ما بعد الحياة ستكون عليه إن كنا صالحين |
"Enviei a minha alma através do invisível, "Procurando algumas palavras daquele Pós-Vida por decifrar; | Open Subtitles | بعثتُ بروحي عبر الغَيب" لتنبأني عن ما بعد الحياة |
"Procurando algumas palavras daquele Pós-Vida por decifrar; | Open Subtitles | بعض أحرف من ما بعد الحياة لتوضيحها |
Agora fala-me sobre a tua experiência do Pós-Vida. | Open Subtitles | الآن أخبرني عن تجربتك فيما بعد الحياة |
Quem estava no Pós-Vida foi treinado para passar despercebido. | Open Subtitles | نحن من كنا موجودون في مجتمع " بعد الحياة" مدربون على الاندماج |
Havia um inumano no Pós-Vida. | Open Subtitles | كان هناك لا بشري في مجمع بعد الحياة |
No 3W, o Pós-Vida significa pós-cuidados. | Open Subtitles | "في (3 دبليو)، ما بعد الحياة تعني العناية" |
Pode colocar o que quiser no seu painel comemorativo. E está consigo na vida para além da morte. | Open Subtitles | أيما أحببتي ، يمكنك وضعها هناك على لوحاتك التذكارية ستكون بجانبك ما بعد الحياة |
Sem medo do que possa existir além de mim. | Open Subtitles | "دون الخشية من احتمال وجود شيء بعد الحياة" |
O certo é que ele querem uma passagem para a vida após a morte, ...e nós vamos dar-lhe. | Open Subtitles | المهم أنهم يسعون لطريق ما بعد الحياة ونحن سوف نعطيهم إياه. الجنة .الجحيم |
É a único caminho que há para a vida após a morte. | Open Subtitles | انه الطريق الوحيد للوصول لما بعد الحياة |
E a outra, a Phenotrans construiu a Afterlife a partir do zero. | Open Subtitles | 'والآخرى، 'فيناترانس قاموا ببناء مشروع 'ما بعد الحياة' من الصفر. |
a Afterlife ainda vai acontecer da maneira como planeaste. | Open Subtitles | و مشروع 'ما بعد الحياة' سيحدث بالطريقة التي أريدها فحسب. |
Será que ninguém fica incomodado com que depois da vida que ele levou, ele literalmente morreu a lutar por algo em que não acreditava? | Open Subtitles | ألا يزعج أي شخص أنه بعد الحياة التي عاشها، مات حرفيًا وهو يحارب لأجل شيء لا يؤمن به؟ |
Morte, depois da vida." Sempre agrada. | Open Subtitles | الموت بعد الحياة دائما يُسعد الناس |
E na vida depois da morte. | Open Subtitles | بما بعد الحياة |