"بعد السنة" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois do ano
        
    "Olhem, o Partido Pirata criou um site depois do ano Novo." TED "مرحبا، اسمعوا، يفتتح حزب القرصان موقعه الإلكتروني بعد السنة الجديدة"
    depois do ano que tive, no dia mais importante da minha vida, seria lógico que ela me perguntasse o que queria. Open Subtitles بعد السنة التي قاسيتها، وفي اليوم الأكثر أهمية في حياتي، كان بوسعها أن تسأل عمّا أشتهيه، صح؟
    Desculpa mas, depois do ano que tiveste, não é o mais apropriado. Open Subtitles أنا آسف لكن بعد السنة التي حظيتها إنه أمر غير لائق بعد الآن وحسب
    depois do ano que tiveste é bom ver que estás a pensar no futuro em vez de pensares em rapazes. Open Subtitles حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب
    É uma loucura. depois do ano que tiveste, é uma sorte entrevistar-te. Open Subtitles بعد السنة التي حظيت بها , نحن محظوظين لتواجدك معنا.
    Vou ficar em Hong Kong depois do ano Novo. Open Subtitles سوف أبقى في (هونغ كونغ) بعد السنة الجديدة
    Eric, depois do ano passado Open Subtitles إريك ، بعد السنة الماضية
    Mas depois do ano passado com a Laura... Open Subtitles لكن بعد السنة الماضية و لورا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus