"Olhem, o Partido Pirata criou um site depois do ano Novo." | TED | "مرحبا، اسمعوا، يفتتح حزب القرصان موقعه الإلكتروني بعد السنة الجديدة" |
depois do ano que tive, no dia mais importante da minha vida, seria lógico que ela me perguntasse o que queria. | Open Subtitles | بعد السنة التي قاسيتها، وفي اليوم الأكثر أهمية في حياتي، كان بوسعها أن تسأل عمّا أشتهيه، صح؟ |
Desculpa mas, depois do ano que tiveste, não é o mais apropriado. | Open Subtitles | أنا آسف لكن بعد السنة التي حظيتها إنه أمر غير لائق بعد الآن وحسب |
depois do ano que tiveste é bom ver que estás a pensar no futuro em vez de pensares em rapazes. | Open Subtitles | حقيقة , بعد السنة التي مرت عليك من الرائع رؤيتك تفكرين في المستقبل بدل تركيزك على الشباب |
É uma loucura. depois do ano que tiveste, é uma sorte entrevistar-te. | Open Subtitles | بعد السنة التي حظيت بها , نحن محظوظين لتواجدك معنا. |
Vou ficar em Hong Kong depois do ano Novo. | Open Subtitles | سوف أبقى في (هونغ كونغ) بعد السنة الجديدة |
Eric, depois do ano passado | Open Subtitles | إريك ، بعد السنة الماضية |
Mas depois do ano passado com a Laura... | Open Subtitles | لكن بعد السنة الماضية و لورا |