Hei, que tal irmos jogar bowling Depois do jantar? | Open Subtitles | ما رأيكم بعد العشاء نذهب إلى صالة البولينج؟ |
- Lisa, Depois do jantar, tem de vir comigo à ala leste. | Open Subtitles | ليزا يجب عليك الذهاب معي الى بعد العشاء الى الجناح الغربي |
Tens mesmo de ligar à Claire Depois do jantar... porque ela tem algo muito importante que te dizer. | Open Subtitles | يجب أن تتصل بكلير بعد العشاء لأن لديها أشياء بعض الأشياء غاية في الأهمية لتخبرك بها |
Pela minha parte, tenciono ir directo para a cama depois de jantar e aconselho-o a fazer o mesmo. | Open Subtitles | بالنسبة لي، أنا عازم تماماً على الخلود للنوم بعد العشاء وأنصحك بشدة بأن تفعل الشيئ نفسه |
Ela foi buscar os miúdos. Só volta depois de jantar. | Open Subtitles | أضطرت لأخذ الأولاد لن تكون هنا إلا بعد العشاء |
Numa noite, após o jantar, o Sr. Carruthers deixou-nos a sós para ir atender alguém à porta. | Open Subtitles | في احدى الأمسيات بعد العشاء اضطُرَ السيد كاراثرس الى مغادرتنا لدقيقة ليقابل أحدهم على الباب |
Então considera mais provável que a droga tenha sido administrada no café a seguir ao jantar, e que, por razões desconhecidas, o seu efeito tenha sido atrasado? | Open Subtitles | إذن, تجد أنه من المرجح انها تسممت بفعل كوب القهوة الذي شربته بعد العشاء و لسبب غير معروف فقد تأخر |
Sabias que queria que estivéssemos os três juntos hoje à noite, talvez ver um filme Depois do jantar. | Open Subtitles | كنت تعلم بأني أردت أن نبقى نحن الثلاثة معاً هذه الليلة وربما نشاهد فيلماً بعد العشاء |
Quem sabe Depois do jantar, possamos ouvir um recital. | Open Subtitles | ربما الليلة بعد العشاء بأمكاننا أن نقيم حفلاً |
Preciso ajuda para assustar as lesbas Depois do jantar. | Open Subtitles | أحتاجُ للمساعدة من أجل تخويف المثليّات بعد العشاء |
Talvez possamos ir de carro vê-la Depois do jantar. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا الذهاب إلى هُناك ورؤيته بعد العشاء |
Encetava conversas longas e por vezes acaloradas com o meu pai, Depois do jantar. | TED | ولذلك شاركت أبي بعد العشاء في مناقشة طويلة، تحتدم أحيانًا. |
Anda, vamos comer os malditos restos... e Depois do jantar, vamo-nos sentar e ver um filme estúpido. | Open Subtitles | تعالى, لنأكل بعض الطعام المتبقى الردىء ثم بعد العشاء, سوف نجلس فقط مثل الكتل الصماء ونشاهد فيلماً غبياً فى الفيديو |
Aquele vendedor não mataria a mulher depois de jantar, metia-a na mala e escondia-a na despensa. | Open Subtitles | هذا البائع لم يقتل زوجتة بعد العشاء ويلقى بها فى الصندوق ويضعها فى الخزانة |
Mas espero-a todas as noites no salão depois de jantar. | Open Subtitles | و لكني أتوقع أن تتواجدي في غرفة الرسم كل ليلة بعد العشاء. |
Então queres que passe aí depois de jantar? Está bem. Está bem. | Open Subtitles | تريدين أن أوافيك بعد العشاء حسناَ أراك لاحقاَ |
Pois, a casa dos Hall's. Levo lá os miúdos todas as noites depois de jantar. | Open Subtitles | نعم المنزل الساطع , انا اَخذ اطفالي لهناك كل ليلة بعد العشاء |
Devia vigiar o meu consumo de café após o jantar. | Open Subtitles | ربما عليّ الاعتناء أكثر بكمّ القهوة المستهلك بعد العشاء. |
Até mais tarde. Terminarei minha exortação após o jantar. | Open Subtitles | الى الملتقى بعد قليل سأنهي نصائحى بعد العشاء |
Temos uma reunião da equipa na sala de conferências, após o jantar. | Open Subtitles | إستمعو إلي. لدينا إجتماع للفريق في حجرة المؤتمرا بعد العشاء مباشره. |
A seguir ao jantar vamos ter um concurso de comer gelado. | Open Subtitles | بعد العشاء سوف نعمل مسابقة لأكل المثلجات |
Ñão havia mais café bebido de copos como este, mais nenhum doce depois do almoço, nem leituras em voz alta interrompidas apenas pelo cantar dum grilo... | Open Subtitles | .والقهوة على الشرفة من أكواب بيضاء كهذه .والحزّورات و الكريكيت بعد العشاء .والقراءة بصوت عال مع غناء صرصار الليل |