"بعد الغداء" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois de almoço
        
    • depois do almoço
        
    • depois do jantar
        
    • seguir ao almoço
        
    E se eu..., voltar depois de almoço, por volta das 13h00? Open Subtitles ما رأيك لو انني عدت بعد الغداء حوالي الواحدة ؟
    Não foi muito boa, Dorian. A maioria dos pássaros desapareceu. Talvez corra melhor depois de almoço, com outra espingarda. Open Subtitles أعتقد أن جميع الطيور قد اتجهت إلى العراء ربما سيتغيّر الحال بعد الغداء
    depois do almoço, saímos para massacrar mais algumas aves. Open Subtitles بعد الغداء ذهبنا نحو مجزرة لبعض الطيور المسكينة
    É manhã de 2ª Feira. depois do almoço, está bem? Open Subtitles انتظر , انه يوم الاثنين بعد الغداء , تمام؟
    Não há sítio aonde ir depois do jantar. Open Subtitles تجدين جندب الليل ليس هنالك مكان للسير بعد الغداء
    Enfim, uma noite depois do jantar, ele foi de carro até à Victoria's Secret do centro comercial de King of Prussia. Open Subtitles على أيّ حال ذات ليلة بعد الغداء ''ذهب بسيّارته إلى متجر ''فيكتوريا سيكرت '' في سوق '' كينغ أوف بروسيا
    O Dr. Thorndyke quer ver o Arthur Brisbane logo a seguir ao almoço. Open Subtitles الدكتور ثورندايك يود مقابلة آرثر بريسبان بعد الغداء مباشرة
    Podemos continuar isto depois de almoço? Open Subtitles هل يمكننا أن نكمل هذا بعد الغداء, أيها السادة؟
    Tenho uma folga depois de almoço. Open Subtitles لدي فترة كافية بعد الغداء ويمكنني أن أجد بديل للحصة السادسة
    Eu ia falar com ela depois de almoço para lhe dizer. Open Subtitles في الحقيقة كنت سأصعد إليها بعد الغداء و أخبرها
    Calma. Eu sei que ela vai ter uma logo depois de almoço. Open Subtitles اهدأي، أعرف أنها ستصاب بواحدة بعد الغداء
    Olha as cartas que dactilografaste depois de almoço. Open Subtitles إنظري إلى هذه الرسائل التي طبعتيها بعد الغداء
    Eu gosto sempre de uma boa leitura depois de almoço. Open Subtitles إني أستمتع دوماً بالقراءة الجيدة بعد الغداء
    Todos os dias, depois do almoço, dão um passeio. Open Subtitles كل يوم بعد الغداء يعملون مشي على الطبيعة
    depois do almoço, falamos do teu pufe de cabedal. Open Subtitles ربما بعد الغداء يمكننا التحدث عن مقعدك المريح
    Sim, acho que conseguimos tratar disso depois do almoço. Open Subtitles أجل، أعتقد أن بوسعنا الاهتمام بهذا بعد الغداء
    Em geral depois do almoço vão para o recreio. Open Subtitles لأننا بالعادة نأخذهم إلى ساحة اللعب بعد الغداء
    depois do jantar, que tal visitarmos o Wyatt? Open Subtitles بعد الغداء دعنا نتوقف لزياره وايت
    Tenho uma folga depois do jantar, se queres aparecer. Open Subtitles لدي استراحة بعد الغداء, لو تود القدوم
    depois do jantar, ela insistiu que fossemos para casa. Então apanhámos o autocarro... Open Subtitles ...بعد الغداء اصرت ان نذهب للمنزل لذلك ركبنا الحافلة
    Fala da drogada das refeições, que me fez um broche a seguir ao almoço. Open Subtitles أخبره عن فتاة الخدمة التي تناولت المخدرات بعد الغداء و كارست معي الجنس
    Vai falar comigo ao meu gabinete, no primeiro tempo a seguir ao almoço. Open Subtitles تعال ولنتحدث في مكتبي في الفترة الاولى بعد الغداء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus