"بعد الليلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois desta noite
        
    • Depois de hoje
        
    • depois de esta noite
        
    • depois da noite de hoje
        
    Espero que não seja um problema Depois desta noite. Open Subtitles أرجو ألاّ يكون هذا مطروحاً للنقاش بعد الليلة
    Eu disse, "acabou". Depois desta noite, não quero voltar a ver-te. Open Subtitles قلت أنه انتهى، بعد الليلة لا أريد رؤيتك مرة آخر
    Estou certo que Depois desta noite, não voltaremos a fazer muito de ambos. Open Subtitles حسناً, بعد الليلة, أعتقد أننا سنكف عن الإثنين
    Depois de hoje, terei tanto tempo no seu programa como tenho nos meus filmes. Open Subtitles بعد الليلة انا ساحظي بوقت على شاشتك اكثر مما احظي به في الفيلم
    Mas, depois de esta noite, vai tudo melhorar. Open Subtitles لكن بعد الليلة كل شيء سيكون افضل أعدك
    Procura-me se quiseres conversar mas não garanto passagem segura Depois desta noite. Open Subtitles تعرفين طريقي لو أردتِ إخباري لكني لا أضمن خروجاً آمناً بعد الليلة
    Bem, Depois desta noite acho que podemos ter a razoável... .. certeza que ele andava a ver um camião Open Subtitles حسناً , بعد الليلة بالتأكيد سنكون متأكدين أنه رأى شاحنة
    Porque Depois desta noite, não haverão mais peripécias. Open Subtitles لأنهُ بعد الليلة ، لن تكون هناك المزيد من العمليّات
    Depois desta noite não haverá mais cocaína. Nenhuma. Não haverá mais cocaína. Open Subtitles من بعد الليلة لا مزيد من الكوكايين نهائياً ، لامزيد من الكوكايين
    Depois desta noite, todos vão falar sobre eu estar de volta e os teus dias estarem contados. Open Subtitles بعد الليلة ,سيتحدث الجميع عن رجوعي وايامك المعدوده هنا
    Depois desta noite, tenho de te dizer que nunca deixei... Open Subtitles - أعني بعد الليلة, --أنا لم أتوقف أبدًا عن
    Depois desta noite nunca mais as vamos tocar outra vez. Open Subtitles بعد الليلة سنتوقف عن عزفهم ولن نعزفهم ابدا
    Depois desta noite, não devias estar aqui. Open Subtitles ولكن صدقاً, بعد الليلة, لا يجب عليك أن تكوني هنا حتى
    Depois desta noite, ela vai deixar de ser preocupação. Open Subtitles بعد الليلة لن تكون سبب مخاوف أيّ أحد
    Mas não te preocupes, Depois desta noite ela não vai preocupar mais ninguém. Open Subtitles ..و لكن لا تقلق بعد الليلة لن تكون سبباً لمخاوف أيّ أحد
    Hey, cuidado, Axel. Ele já não vai aparecer muito por aqui Depois desta noite. Open Subtitles إحذر يا أكسل سنتصل به بعد الليلة
    Se Depois desta noite não gostares de mim, afasto-me para sempre. Open Subtitles إذا لم تعجبي بي بعد الليلة سأبتعد للأبد
    Depois desta noite, todos os teus problemas desaparecerão. Open Subtitles بعد الليلة, كل مشاكلك سوف تختفى
    E, de qualquer forma, eu não a ia ver mais Depois de hoje. Open Subtitles لا أعلم إن كان ذلك مهماً لكنني كنت سأتوقف عن مواعدتها بعد الليلة
    Mas garanto-te que, Depois de hoje, vais querer que tome conta desta espelunca. Open Subtitles لكني أضمن لك بعد الليلة سترغبين في أن أديره لك
    Bem, depois de esta noite, sou todo teu. Open Subtitles حسنا , بعد الليلة, أنا كلي لكِ
    Prometo-lhe que não me torna a ver depois da noite de hoje. Open Subtitles لا ، لا ا وعدك. بعد الليلة الن ترانى مرة اخرى ابدا

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus