"بعد المباراة" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois do jogo
        
    • depois de um jogo
        
    • Depois do combate
        
    Estavam-se a beijar depois do jogo! Não sou estúpida, sabes! Open Subtitles لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية
    E depois do jogo tomamos um copo, é um ritual. Open Subtitles نقابله بعد المباراة دائما أصبح تقليدا لنا حقا ؟
    Bem, olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... Open Subtitles اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة
    Compras-me sempre algodão doce, depois do jogo, para comemorar o meu desportivismo. Open Subtitles تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة
    Não, eu gosto de ir em silêncio depois de um jogo. Open Subtitles لا , انا اريد ان اذهب الى المنزل بهدوء بعد المباراة
    E depois do jogo, no balneário, tu não a mataste. Open Subtitles وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها
    - Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. Open Subtitles واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر
    depois do jogo, vou comprar um par que combine melhor comigo. Open Subtitles حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني
    Podemos ir na limusina do meu pai... e tenho passes para a festa depois do jogo, Open Subtitles نستطيع الذّهاب بليموزين أبي ولديّ واسطة لما بعد المباراة
    Espero beber à vossa saúde depois do jogo. Open Subtitles وأنا أتمنّى ان نشرب نخب بطولتك بعد المباراة.
    Naquela noite na minha casa, depois do jogo, quando me mostravas como se joga basquetebol: Open Subtitles تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة
    Não foi nada disso, levámo-lo às urgências depois do jogo. Open Subtitles لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة
    Não se esqueçam de ir ao Talon depois do jogo. Open Subtitles تذكروا أن تمروا بالتالون الليلة بعد المباراة
    Disseste-me que me amavas depois do jogo de basquetebol e eu, sonsa, pensei que o sentimento durasse mais que, não sei, uma noite. Open Subtitles ، لأنك أخبرتنى أنك تحبنى بعد المباراة و لسخافتى ، فقد اعتقدت أن هذا الشعور قد يستمر لفترة أطول من ليلة واحدة
    - Não o suficiente para ir atrás dele depois do jogo e matá-lo. Open Subtitles ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ
    Sabes, os rapazes estiveram sempre na brincadeira juntos depois do jogo. Open Subtitles تعرف، الأولاد كانوا فقط يتشقلبون معاً بعد المباراة
    Por que só usam a banheira depois do jogo. Para tratar de lesões. Open Subtitles لأنها تستخدم الحمامات دوامة بعد المباراة لعلاج إصابات.
    Quer dizer, não estou preocupado, mas se te fizer sentir melhor, passo no Centro de Saúde depois do jogo. Open Subtitles أعني , لست قلق , انما لو كان هذا يطمئنك سأمر على العيادة بعد المباراة
    Abóbora, vemo-nos depois do jogo, está bem? Open Subtitles عزيزتي , سأراكِ بعد المباراة مباشرة , حسناً ؟
    Até os arremessadores profissionais precisam de massagem depois de um jogo. Open Subtitles مهلاً، حتى رامي الكرات المحترفين يحتاجون للتدليك بعد المباراة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus