Estavam-se a beijar depois do jogo! Não sou estúpida, sabes! | Open Subtitles | لقد كنتما تتبادلان القبل بعد المباراة أنا لست غبية |
E depois do jogo tomamos um copo, é um ritual. | Open Subtitles | نقابله بعد المباراة دائما أصبح تقليدا لنا حقا ؟ |
Bem, olha, pensei que podíamos jantar mais cedo e depois do jogo... | Open Subtitles | اسمعي لقد فكرت أن نذهب لتناول العشاء باكراً و بعد المباراة |
Compras-me sempre algodão doce, depois do jogo, para comemorar o meu desportivismo. | Open Subtitles | تشتري لي دائماً حلاو القطن بعد المباراة لنحتفل بروحي الرياضية الجيدة |
Não, eu gosto de ir em silêncio depois de um jogo. | Open Subtitles | لا , انا اريد ان اذهب الى المنزل بهدوء بعد المباراة |
E depois do jogo, no balneário, tu não a mataste. | Open Subtitles | وبعدها بعد المباراة في غرفه التغيير أنت لم تقتلها |
- Um mentor falou comigo depois do jogo e pediu-me para ir ao Crescente Fértil travar um dragão. | Open Subtitles | واحدة من المعلمين جاءت لي بعد المباراة وطلب مني الحضور إلى الهلال الخصب لمطاردة التنين النهر |
depois do jogo, vou comprar um par que combine melhor comigo. | Open Subtitles | حسناً, بعد المباراة, سأشتري واحدة تناسبني |
Podemos ir na limusina do meu pai... e tenho passes para a festa depois do jogo, | Open Subtitles | نستطيع الذّهاب بليموزين أبي ولديّ واسطة لما بعد المباراة |
Espero beber à vossa saúde depois do jogo. | Open Subtitles | وأنا أتمنّى ان نشرب نخب بطولتك بعد المباراة. |
Naquela noite na minha casa, depois do jogo, quando me mostravas como se joga basquetebol: | Open Subtitles | تلك الليلة في منزلي بعد المباراة عندما كنت تعلمني على كرة السلة |
Não foi nada disso, levámo-lo às urgências depois do jogo. | Open Subtitles | لا، لا أخذناه لغرفة الطوارئ بعد المباراة |
Não se esqueçam de ir ao Talon depois do jogo. | Open Subtitles | تذكروا أن تمروا بالتالون الليلة بعد المباراة |
Disseste-me que me amavas depois do jogo de basquetebol e eu, sonsa, pensei que o sentimento durasse mais que, não sei, uma noite. | Open Subtitles | ، لأنك أخبرتنى أنك تحبنى بعد المباراة و لسخافتى ، فقد اعتقدت أن هذا الشعور قد يستمر لفترة أطول من ليلة واحدة |
- Não o suficiente para ir atrás dele depois do jogo e matá-lo. | Open Subtitles | ليس غاضباً بما يكفي, لألحقهُ بعد المباراة و أقتلهُ |
Sabes, os rapazes estiveram sempre na brincadeira juntos depois do jogo. | Open Subtitles | تعرف، الأولاد كانوا فقط يتشقلبون معاً بعد المباراة |
Por que só usam a banheira depois do jogo. Para tratar de lesões. | Open Subtitles | لأنها تستخدم الحمامات دوامة بعد المباراة لعلاج إصابات. |
Quer dizer, não estou preocupado, mas se te fizer sentir melhor, passo no Centro de Saúde depois do jogo. | Open Subtitles | أعني , لست قلق , انما لو كان هذا يطمئنك سأمر على العيادة بعد المباراة |
Abóbora, vemo-nos depois do jogo, está bem? | Open Subtitles | عزيزتي , سأراكِ بعد المباراة مباشرة , حسناً ؟ |
Até os arremessadores profissionais precisam de massagem depois de um jogo. | Open Subtitles | مهلاً، حتى رامي الكرات المحترفين يحتاجون للتدليك بعد المباراة. |