Quando voltou a si, uns minutos depois, viu uma cara familiar debruçada sobre ele. | TED | وعندما عاد للوعي بعد بضع دقائق رأى وجهًا مألوفًا ينحني عليه |
Depois volta ao carro e foi descoberto uns minutos depois da repetição. | Open Subtitles | ثم يعود الى سيارته، اكتشفت في الظهور بعد بضع دقائق. |
A maioria entra em pânico após alguns minutos. | Open Subtitles | فعديدٍ من الناس يهلعون بعد بضع دقائق. |
Eles não estavam contentes, mas sim, foi-se embora na mota dele... e os outros foram embora alguns minutos depois. | Open Subtitles | حسناً ، لم يكونوا سعداء بهذا و لكن نعم لقد اقلع بدراجته النارية ، و بعدها غادروا بعد بضع دقائق |
Kiera, desculpa, a minha mãe vai a tribunal dentro de poucos minutos. | Open Subtitles | لا يمكنني التعقب لأكثر من هذا مهلاً ، كييرا ، أنا آسف و لكن أمي تنتظر الحكم في المحكمة بعد بضع دقائق |
E muito certamente, uns minutos depois, esses batedores estavam em frente ao Capitão Flint a dizer-lhe que o ouro tinha desaparecido, e que estava a caminho de Espanha. | Open Subtitles | ،ومتأكد، أن بعد بضع دقائق أن أولئك الكشافان سوف (يقفان أمام القبطان (فلينت ،ويبلغانه أن الذهب قد أختفى |
Um mensageiro encontrou o Kroyov uns minutos depois. | Open Subtitles | خادم فندق وجد (كرويوف) بعد بضع دقائق. |
alguns minutos depois, o telefone tocou e eu saí de lá. | Open Subtitles | ومن ثمّ بعد بضع دقائق ، رنّ هاتفها وخرجتُ من هناكَ مباشرة |
Trancou-se alguns minutos depois. | Open Subtitles | ومن ثمّ أقفل المكان بعد بضع دقائق من ذلك. |
Tenha calma, não mostrei a parte em que você foi embora, alguns minutos depois. | Open Subtitles | اهدئي لم اريهم الجزء الذي انطلقتي فيه بعد بضع دقائق |
Vim para te dizer que dentro de poucos minutos o Coelho estará aqui com instruções para te tirar do País das Maravilhas | Open Subtitles | أتيتُ لأخبرك أنّه بعد بضع دقائق سيأتي الأرنب الأبيض بتعليمات ليخرجك مِنْ "وندرلاند" |