"بعد بضع ساعات" - Traduction Arabe en Portugais

    • Dentro de algumas horas
        
    • em poucas horas
        
    • Daqui a umas horas
        
    • daqui a duas horas
        
    • algumas horas depois
        
    • Depois de algumas horas
        
    • dentro de poucas horas
        
    Dentro de algumas horas, a mistura do vírus dentro destes ovos será forte o suficiente para infectar um quarto desta cidade. - Quer soltá-lo? Open Subtitles بعد بضع ساعات سيقوى الفيروس الهجين لدرجة كافية لإصابة ربع البلدة
    Os médicos disseram que ele poderá ser interrogado Dentro de algumas horas. Open Subtitles انه سيكون قادر على الاستجواب بعد بضع ساعات
    Mas, em poucas horas você será o melhor mágico do mundo. Open Subtitles ..لكن بعد بضع ساعات سوف تصبح أفضل ساحرٍ في العالم
    Saí agora do trabalho e, 932 01:16:39,725 -- 01:16:42,895 Daqui a umas horas... vou descarregar três camionetas de peixe repugnante. Open Subtitles لقد قاربت على الانتهاء من العمل بعد بضع ساعات سافرغ حمولة ثلاث شاحنات سمك
    Se não voltar daqui a duas horas, Virge, manda a Comissão do Cidadão do Clum tirar de lá o meu cadáver. Open Subtitles إن لم أعد بعد بضع ساعات يا فيرجيل دع لجنة كلام للمواطنين تخرج جثتى
    Nós saímos rápidamente de Amish Country e ficamos encantados algumas horas depois por encontrar um lugar um pouco menos sujo. Open Subtitles غادرنا بسرعة بلد الأميش، وكنا سعداء بعد بضع ساعات لنجد أنفسنا نقترب الى مكان ما أقل قليلا بذائة.
    Depois de algumas horas, foi morto depois do espectáculo. - O quê? Open Subtitles ومن ثمّ قتل مُباشرة بعد بضع ساعات من عرضه.
    Construtores vão chegar dentro de poucas horas. Eles vão encontrar-te. Vais ficar bem. Open Subtitles طاقم البناء سيكونوا هنا بعد بضع ساعات سيجدونكِ وستكونين بخير
    Volto Dentro de algumas horas. Open Subtitles سأعود بعد بضع ساعات
    Dentro de algumas horas, quando acordarem. Open Subtitles بعد بضع ساعات حينما يستيقظون.
    Volto Dentro de algumas horas. Open Subtitles -سأعود بعد بضع ساعات .
    Dentro de algumas horas. Open Subtitles بعد بضع ساعات
    Disse que não era nada grave. Que voltava em poucas horas. Open Subtitles ولكنه قال انه ليس أمر هام وأنه سيعود بعد بضع ساعات
    Já está. - Teremos resultados em poucas horas. Open Subtitles سبق أن فعلت ذلك سيدي سنحصل على النتائج بعد بضع ساعات
    Deixamo-los sofrer um bocado, está a perceber? E Daqui a umas horas, telefonamos-lhes. Open Subtitles حسناً ، أعتقد يجب أن نجعلهم يهدأون قليلاً ونتصل عليهم بعد بضع ساعات
    Tentem dormir um pouco. Recomeçamos Daqui a umas horas. Open Subtitles فقط حاولوا النوم قليلاً ، سنبدأ بعد بضع ساعات
    Isso doeu! Porra! Dou-lhe outro analgésico daqui a duas horas. Open Subtitles هذا يؤلم، اللعنة - سأعطيك مسكناً بعد بضع ساعات -
    Regresso daqui a duas horas. Open Subtitles سأعود بعد بضع ساعات
    Segundo o medico legista, a hora da morte apenas algumas horas depois da do Hauser. Open Subtitles الطبيب الشرعي حدد وقت الوفاة (بعد بضع ساعات فقط من مقتَل (هاوزر.
    E algumas horas depois, ele é assassinado. Open Subtitles -وقتل بعد بضع ساعات لاحقاً .
    Depois de algumas horas, fui ver como é que ela estava, para ver se ela estava bem. Open Subtitles بعد بضع ساعات ذهب للداخل للأطمئنان عليها لأرى أن كانت بخير
    Depois de algumas horas começam a ficar baços e murchos. Open Subtitles بعد بضع ساعات تبدأ العين تغمق وتذبل
    Zarpamos do porto dentro de poucas horas. Open Subtitles نحن ذاهبون للمرسى بعد بضع ساعات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus