TRÊS ANOS DEPOIS, quando me apaixonei por um homem, também nenhum dos meus pais pestanejou. | TED | بعد ثلاث سنوات عندما وقعت في حب رجل، لم يُصدم أو يسترغب أي من والداي بتاتا |
E de improviso, cerca de TRÊS ANOS DEPOIS... uma coisa surpreendente aconteceu. | Open Subtitles | ثم فجأة، بعد ثلاث سنوات تقريبا حدث ما أدهش الجميع |
Até que uma noite... TRÊS ANOS DEPOIS... alguém bateu à nossa porta. | Open Subtitles | إلى إن جاءت ليلة بعد ثلاث سنوات كان هناك طرق على الباب |
Uma baleeira de Bedford voltou há uma semana, após três anos. | Open Subtitles | جاءت سفينة صيد الحيتان المنزل الأسبوع الماضي بعد ثلاث سنوات. |
depois de três anos à espera que a minha irmã voltasse, decidi ir para China procurá-la eu mesmo. | TED | بعد ثلاث سنوات من انتظار عودة أختي قررت الذهاب إلى الصين للبحث عنها بنفسي |
DIZEM QUE O JIM MORREU DE UM ATAQUE CARDÍACO. TINHA 27 ANOS. A PAM SEGUIU-O três anos mais tarde... | Open Subtitles | يقال ان جيم توفي نتيجة ازمة قلبية كان عمره 27 و انضمت اليه بام بعد ثلاث سنوات |
TRÊS ANOS DEPOIS de o pai ser morto... esteve internada mais de um ano. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات من مقتل اباها لقد وضعت في رعايه صحية لاكثر من سنه |
Em contraste, TRÊS ANOS DEPOIS de o Occupy ter dado início à conversa global sobre a desigualdade, as políticas que lhe deram início ainda estão em vigor. | TED | على النقيض، بعد ثلاث سنوات منذ أن أشعلت حركة احتلوا الحوار العالمي عن عدم المساواة، ولكن السياسات التي أشعلتها لا تزال قائمة. |
Abandonámo-lo em 1972. Esta coisa foi desenhada TRÊS ANOS DEPOIS de Gagarin ter voado no espaço pela primeira vez em 1961. | TED | هذا الشيء صمم بعد ثلاث سنوات من أول تحليق لـ" غاغارين" في الفضاء عام 1961. |
TRÊS ANOS DEPOIS este pedido de desculpas, Aki Kurose recebeu o Prémio dos Direitos Humanos do Capítulo das Nações Unidas de Seattle, reconhecendo a sua visão de paz e de respeito pelas pessoas de todas as origens. | TED | بعد ثلاث سنوات من هذا الإعتذار حصلت آكي كورس على جائزة حقوق الإنسان من مقر الأمم المتحدة في سياتل احتفالاً برؤيتها للسلام والاحترام لكل البشر من مختلف الخلفيات. |
Esse cancro reapareceu e ela morreu TRÊS ANOS DEPOIS, com cancro do pulmão, mas conseguiu mais três anos graças a um medicamento prescrito principalmente para o acne. | TED | ولكنه عاد و توفيت السيدة بعد ثلاث سنوات بسبب سرطان الرئة ولكنها تمكنت من العيش لثلاث سنوات بسبب العقار الذي كانت أعراضه حب الشباب فقط |
TRÊS ANOS DEPOIS, encontrei a Cathy, e ela estava bem. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات .. صادفت كاثي وكانت بخير |
TRÊS ANOS DEPOIS e ainda estou a resolver as tuas trapalhadas. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات ولا زلتُ أنظف فوضاك |
Amon foi o primeiro filho, chamava-se Noatok, nasci TRÊS ANOS DEPOIS, | Open Subtitles | آمون كان هو الولادة الأولى "وكان اسمة "نواتاك . وأنا ولدت بعد ثلاث سنوات |
Publicado em japonês, em 2002 e traduzido em inglês TRÊS ANOS DEPOIS, "Kafka na praia" é um enigma literário cheio de viagens no tempo, histórias ocultas e submundos mágicos. | TED | نُشرت باليابانية عام 2002 وتُرجمت إلى الإنجليزية بعد ثلاث سنوات. "كافكا على الشاطئ" لغز أدبيٌ ملحميٌ مليءٌ بالسفر عبر الزمن، وتواريخَ مخفيةٍ، وعوالمَ سحريةٍ تحتية. |
Reinaldo morreu em 1990. Tinha 47 anos de idade. TRÊS ANOS DEPOIS o seu livro, "Antes que Anoiteça", foi publicado. | Open Subtitles | توفي (رينالدو) سنة 1990 وعمره 47 سنة بعد ثلاث سنوات من وفاته نُشر كتابه " قبل حلول الليل " |
TRÊS ANOS DEPOIS Campo de Jornaleiros Texas | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات تكساس |
Americanos feitos prisioneiros durante a invasão japonesa foram libertados, após três anos de cativeiro. | Open Subtitles | الأمريكان الذين تم أسرهم أثناء الغزو اليابانى أُطلق سراحهم بعد ثلاث سنوات من الأسر |
Bem, quando se trabalha no circo, não se tem um endereço fixo... e após três anos eu tinha um monte de correspondência não entregue. | Open Subtitles | حسنا، عندما تعمل بالسيرك فانك لاتملك عنوانا منتظما لذا بعد ثلاث سنوات كان هناك الكثير من البريد الغير مسلم |
Abandonada depois de três anos casada com um rapaz branco de cabelo azul! | Open Subtitles | تطلقت بعد ثلاث سنوات من الزواج برجل أبيض له شعر أزرق |
Volta três anos mais tarde, com 42 anos, mais cancro do ovário, mais quimioterapia. | TED | وعادت بعد ثلاث سنوات في عمر 42 بسرطان مبيض أكثر وعلاج كيماوي أكثر. |
daqui a três anos será obsoleto. Preciso de uma nova forma de rendimento. É o que é este diamante. | Open Subtitles | بعد ثلاث سنوات سيصبح عديم القيمة أريد مصدراً آخر للمال وهو هذا الماس |
A questão, Marshall, é que, desta vez, dentro de três anos, tudo será fantástico. | Open Subtitles | "المقصد هو ، "مارشال هذه المرة بعد ثلاث سنوات الأمور ستكون عظيمة |