"بعد حفلة" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois do
        
    • depois da festa de
        
    • depois da festa da
        
    • após uma
        
    depois do baile, a minha casa no Lago Michigan. Open Subtitles تذكّر كوخي بعد حفلة التخرج على بحيرة متشيغان
    Acho que depois do baile, ela é a única que ele quer. Open Subtitles اعتقد أنه بعد حفلة التخرج هي الوحيدة التي يريدها أن تبقى
    É esta noite ou nunca! Vamos finalmente a uma festa depois do baile, junto ao lago. Open Subtitles أخيراً سنذهب إلى حفلة ما بعد حفلة التخرج على ضفاف البحيرة
    O ano passado, depois da festa de formatura, ela foi a pessoa... Open Subtitles السنة الفائتة بعد حفلة التخرج كانت الشخص الذي
    Sabiam que ela me telefonou depois da festa de noivado a pedir-me para pagar o voo dela? Open Subtitles دعتني بعد حفلة الإرتباط وسألتني ثمن تذكرت طيرانها
    MEL Têm de ficar algures, depois da festa da reunião de família. - Festa? Open Subtitles عليهم ان يسكنوا فى مكان ما بعد حفلة جمع الشمل العائلى الكبيرة هوووه هوو هووه
    Eu vim directamente para o trabalho após uma festa de fantasias. Open Subtitles ماذا؟ نعم ، اتيتُ مباشرةً إلى العمل بعد حفلة التنكر
    Podíamos sair hoje à noite, depois do ensaio. Open Subtitles أفكر في أنه ربما يمكننا الخروج بعد حفلة العشاء الليلة
    Um chefe da máfia desaparecido há seis anos, depois do recital de dança da filha. Open Subtitles إنه زعيم عصابة إجرامية لقد اختفى منذ ستة سنوات بعد حفلة ابنته الراقصة
    Lembras-te de depois do jantar em minha casa. Quando eu disse que não me ia aproximar mais de mulheres? Open Subtitles تتذكرين , بعد حفلة عشائي , عندما قلت ذلك كنت أقسم بالإبتعاد عن النساء
    Tu queres ir a uma festa com o Tucker, depois do baile? Open Subtitles انت عيز تروح الحفلة مع تـاكـر بعد حفلة التخرج بتاعتنـا
    Achas que ela foi a casa dele, depois do baile? Open Subtitles إذًا أنتِ تعتقدين أنها ذهبت لمنزله بعد حفلة الرقص ؟
    Quando a acompanhei à porta do prédio, depois do churrasco... Open Subtitles عندما مشيتُ معكِ إلى خارج المبنى بعد حفلة الشواء...
    Não compreendo por que a gente não pode sair do quarto depois do jantar e ir atè sua casa. Open Subtitles l لا يفهم لماذا أولئك الناس يمكن أن يترك الغرفة بعد حفلة العشاء ويذهب إلى البيت.
    depois da festa de Maha Shivaratri/Oshogasu/Natal alguns da tripulação reprogramaram-me. Open Subtitles بعد حفلة ماها شيفارتري/أوشوغاتسو/كريسمس أعاد بعض أفراد الطاقم برمجتي
    depois da festa de Natal, meti uma colega num táxi, rezei pelo taxista, livrei-me de um pesadelo gigante... saí e fui fazer as últimas compras de Natal. Open Subtitles بعد حفلة الكريسماس وضعت احدى زميلاتي في تكسي وصليت صلاةً سريعة للسائق مضيعا بذلك احدى فرص حياتي الثمينة وتسوقت قليلا بعدها شيري,نايلز؟
    Naquela noite, depois da festa de aniversário do Stevie. Open Subtitles تلك الليلة بعد حفلة ميلاد ستيفي
    depois da festa da Catherine, queres ir comer algo? Open Subtitles لذا بعد حفلة عيد الميلادِ كاثرين اللّيلة، أتريدين مَسْك عضة؟
    Eu deveria saber que não devia seguir esse apelo, depois da festa da Jessica. Open Subtitles قد تظن أنني كنت أذكى من أن أتبع هذا النداء بعد حفلة جسيكا
    Sei que tu e o Karp estavam a preparar-se para chantagear o McRyan, tirando-Ihe fotos comprometedoras a deitar-se contigo depois da festa da liberdade. Open Subtitles (أنتِ و (كارب) أتفقتوا على عملية إبتزاز (مكراين من خلال الحصول على صور أباحيه له معكِ بعد حفلة التحرير
    O meu caso foi algo insignificante após uma reunião da universidade. Open Subtitles كانت علاقتي نزوة، بعد حفلة لم شمل في الجامعة.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus