Feito aos 21 anos - cinco anos menos que tu, general. | Open Subtitles | أنتهيت بعمر 21 سنة ... بعد خمسة سنوات أيها الجنرال |
Daqui a cinco anos, gostaria de estar sóbria há cinco anos. | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات أود أن أظل غير ثملة طوالها |
Porque depois de cinco anos voltei a apaixonar-me. | Open Subtitles | لأنني بعد خمسة سنوات تجرأت و وقعت في الحب |
Aquilo que agora tem perfeito equilíbrio daqui a cinco anos pode não ser assim tão perfeito. | Open Subtitles | لذا، توازن مثالي للهيئة الآن ربما لا يبدو مثالياً بعد خمسة سنوات من الآن |
Enquanto que o objeto da direita torna-se obsoleto após cinco anos. | TED | سواء هذه الأداة على اليمين قد إنتهى إستخدامها بعد خمسة سنوات . |
cinco anos mais tarde emprega-se num café de Montmartre, o Deux Moulins. | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات اصبحت نادلة في مومانتو " في " لي ديمولا |
Ao fim de uma investigação e julgamento de cinco anos, | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات من التحقيق والمحاكمة، |
cinco anos DEPOIS... | Open Subtitles | {\fnTraditional Arabic\fs36\b1\cHFFFFFF\3cH3F3F3F\4cH000000}بعد خمسة سنوات |
Mas acabou por se transformar numa batalha jurídica longa e demorada e ali estava eu, ao fim de cinco anos, a lutar contra o Parlamento, em frente de três dos mais eminentes magistrados do Supremo Tribunal aguardando a decisão sobre se o Parlamento tinha de facultar ou não estes dados. | TED | ولكن انتهى الأمر إلى هذه المعركة القانونية الطويلة .. وها أنا بعد خمسة سنوات من الحرب ضد البرلمان .. أقف أمام ثلاثة من أشهر قضاة المحكمة العليا في بريطانيا .. أنتظر حكمهم هل سيكون ملزماً للبرلمان بتحرير تلك المعلومات أم لا. |
cinco anos depois? | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات ؟ |
É seu dentro de cinco anos. | Open Subtitles | انهم لكِ بعد خمسة سنوات |
- Mais cinco anos. | Open Subtitles | بعد خمسة سنوات. |