Pouco depois, o Presidente Bush dissolveu o Congresso dizendo que lhe "estragava o estilo". | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة أقام الرئيس بوش أجتماع مع الكونجرس أدعي أنه التعري العام كان ضد أسلوبه |
A menina foi entregue ao pai de Nostradamus, o cirurgião da corte, e deve ter morrido Pouco depois, coitadinha. | Open Subtitles | جراح البلاط، ولكنه مات بعد ذلك بفترة قصيرة |
- E Pouco depois, todos subiram para se deitarem? | Open Subtitles | -و بعد ذلك بفترة قصيرة -ذهب الجميع للأعلى حتى يتجهزوا للنوم |
Pouco depois, o Sr. Fiske mandou-me para a Florida para ajudar numa reunião. | Open Subtitles | ,بعد ذلك بفترة قصيرة " أرسلني السيّد (فيسك) إلي " فلوريدا للمساعدة في الإعداد لإجتماع |
pouco tempo depois, comecei a trabalhar para o meu futuro marido. | Open Subtitles | بعد ذلك بفترة قصيرة بدءت فى العمل عند زوجى الحالى |
A Polícia crê que foi morto pouco tempo depois. | Open Subtitles | الشرطة تعتقد أنه قتل بعد ذلك بفترة قصيرة. |
Mas, Pouco depois, o Amos disse-me que devia tentar esquecer o Levi. | Open Subtitles | لكن بعد ذلك بفترة قصيرة (أخبرني(آيموس)بأنني يجب أن أحاول نسيان(ليفاي |
Ele morreu Pouco depois disso. | Open Subtitles | لقد توفي بعد ذلك بفترة قصيرة. |
Ela mudou-se para Glenport Village Pouco depois, conheceu o marido Kyle, que era um criminoso sexual lá, e até onde se sabe, o casamento deles era estável. | Open Subtitles | ." بعد ذلك بفترة قصيرة إنتقلت إلى بلدة "غلينبوت (إلتقت بزوجها (كايل و هو متحرش جنسيا يعيش هناك . زواجهما كان مستقرا بكل المقاييس |
O meu Pai faleceu pouco tempo depois. | Open Subtitles | توفي والدي بعد ذلك بفترة قصيرة |
Morreu pouco tempo depois. | Open Subtitles | توفيت بعد ذلك بفترة قصيرة |