Nasci a 3 de Março de 1964... exactamente nove meses depois do casamento dos meus pais. | Open Subtitles | لقد ودلت فى 3 مارس 1964 قرابة تسعة اشهر بعد زفاف والدي |
Iam sair sorrateiramente depois do casamento do primo deles. | Open Subtitles | كانوا سيأخذون طيران العين الحمراء بعد زفاف إبن عمهم |
Não, mas aqueles rapazes estão chateados depois do casamento, então invadi a cozinha. | Open Subtitles | حسناً, لا يوجد, لكن اولئك الفتية قد شعروا بالتعب بعد زفاف البارحة, لذا قمت بإقتحام المطبخ |
Para o seu re-casamento depois do casamento do Shershow? | Open Subtitles | تقصدين إعادة الزفاف الغريب بعد زفاف (شيرشو) الحقيقيّ؟ نعم. |
Como sabem, a Lily e o Marshall tinham decidido mudar-se para Roma depois do casamento do Barney e da Robin. | Open Subtitles | يا أولاد, كما تعلموا أن (ليلي) و(مارشال) قرروا الانتقال الى روما بعد زفاف (بارني) و (روبن) |
Fui eu que vomitou no seu Porsche depois do casamento do Turk e da Carla. Isso tem estado e martelar-me durante dois anos. De qualquer forma... | Open Subtitles | أنا من تقيأت على سيارتك الـ(بورش) بعد زفاف (تورك) و(كارلا) كان هذا الأمر يشعرني بالذنب منذ سنتين، على كل حال... |
Vou escrever depois do casamento do Carson. | Open Subtitles | سأراسله بعد زفاف (كارسون) |