"بعد ساعات من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois de horas de
        
    • Após horas de
        
    • horas depois de
        
    • horas após
        
    • após algumas horas
        
    O "Rejuvenator" não só lhe dá a excitacção e o brilho que você só teria Depois de horas de exercício mas certamente um corpo de solteira. Open Subtitles جهاز الرجوفينيتر يعطيك الاحمرار والتوهج الذي تحصلين عليه فقط بعد ساعات من التمرين بل بالتأكيد من كونك فتاة شابة
    Depois de horas de intensos e exaustivos a menos 200º de temperatura .... Open Subtitles بعد ساعات من المحاولات المجهدة بدرجة حرارة 200 تحت الصفر
    Depois de horas de especulação estamos a minutos de uma declaração do homem anteriormente condenado por um dos mais atrozes actos de terrorismo que este País já vivenciou. Open Subtitles بعد ساعات من التكهنات اننا على بعد لحظات من تصريح مباشر من رجل قد كان سابقا مذنبا
    Após horas de incerteza, o tráfego avança lentamente dos Estados Unidos para o México. Open Subtitles بعد ساعات من الاضطراب أصبح المرور الآن سلسلا من الولايات المتحدة إلى المكسيك
    Após horas de espera transportaram-na para o Kaiser, e mal chegaram lá, a criança entrou em paragem cardíaca. Open Subtitles بعد ساعات من التأخير هي نقلت إلى قيصر ووصل إلى هناك في الوقت المناسب لدخول السكتة القلبية
    Somente algumas horas depois de ter assumido este posto Open Subtitles بعد ساعات من تسلمك هذا المنصب يبعث برسالة واحدة:
    Isto acontece sempre poucas horas depois de os bares abrirem. Open Subtitles لطالما يحدث هذا بعد ساعات من إفتتاح الحانة
    horas após a apreensão pela SEC dos discos rígidos dos escritórios, o director executivo, Open Subtitles بعد ساعات من إستحواذ لجنة البورصة والأوراق المالية على الأقراص الصلبة
    Vejamos como é que ele se comporta após algumas horas de interrogatório. Open Subtitles و لنرى كيف سيصمد بعد ساعات من الإستجواب
    Foram precisos dois, Depois de horas de tortura. Open Subtitles سمعت أنها هزمت كلاكما حتى بعد ساعات من التعذيب
    Assim, Depois de horas de conversações e de andar atrás deles, e depois de cerca de 30 chávenas de chá, acabaram por concordar em nos reunirmos para uma segunda jirga, o que fizemos. TED و بعد ساعات من الحديث و اللحاق بهم، و حوالي 30 كوب شاي، وافقوا أخيراً على أن بإمكاننا الجلوس من أجل جيرغا ثانٍ، و فعلنا ذلك.
    Depois de horas de tentativas falhadas os controladores de voo finalmente disseram-lhes, "Só rompendo-o." Open Subtitles بعد ساعات من التجارب الفاشلة منظموا الرحلة قالوا له في النهاية "إكسرها"
    Após horas de interrogatório, e mais tarde desmentido. Open Subtitles بعد ساعات من الاستجواب... وتراجعوا عنه بعد ذلك
    O corpo que vê foi fotografado horas depois de nascer. Open Subtitles الجثة التي تراها هنا قد صورت بعد ساعات من الولادة.
    horas depois de ter aparecido na TV a dizer que viu um monstro? Open Subtitles بعد ساعات من ظهوره على الأخبار يقول أنّه رأى وحشا؟
    A maioria das pessoas não precisam de tomar essas decisões horas após ver o marido ser morto. Ao lado delas. Open Subtitles أكثر الناس لا يضطرون لأخذ قرارات كهذه، بعد ساعات من رؤية أزواجهم يتم قتلهم قربهم.
    Descobri-o após algumas horas a trabalhar no caso. Open Subtitles لقد عرفتها بعد ساعات من بدء القضية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus