Deixe mensagem após o sinal. | Open Subtitles | الرجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة. شكرا |
Deixe o recado após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك ، أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Olá. Por favor deixe uma mensagem após o sinal. | Open Subtitles | آلو، رجاء ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Faz a tua "cena" depois do sinal. | Open Subtitles | أنت تهاتف مايك قل ماتريد بعد سماع الصافرة |
Por favor, deixe a mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
Deixe mensagem a seguir ao sinal. | Open Subtitles | من فضلك إترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Fala a Debbie e a Stephie. Neste momento não podemos atender. Deixe uma mensagem a seguir ao sinal.. | Open Subtitles | أترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Por favor, deixe a sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | رجاءً أترك رسالةً بعد سماع الصافرة |
Por favor, deixe a mensagem após o sinal. | Open Subtitles | من فضلك , إترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
Deixe sua mensagem após o sinal. | Open Subtitles | يرجى ترك رسالة بعد سماع الصافرة |
Bem-vindo sou o Nippe. Diga alguma coisa após o sinal, eu ligo mais tarde. | Open Subtitles | أنت تصل هاتف " نيبي " قل رسالتك بعد سماع الصافرة |
Não posso dizer agora, mas deixa uma mensagem após o sinal... | Open Subtitles | لستُ مُتاحاً حقاً في الوقت الراهن، لكن لو تركتِ رسالة بعد سماع الصافرة... |
Por favor deixe uma mensagem após o sinal | Open Subtitles | من فضلك أترك الرسالة* *.بعد سماع الصافرة |
Deixe uma mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | رجاءً أترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
Por favor, deixe mensagem depois do sinal. | Open Subtitles | رجاءًا اترك رسالتك بعد سماع الصافرة |
"Pode começar a falar depois do sinal. | TED | "يمكنك الكلام بعد سماع الصافرة. |
Falou para Julia Sullivan. Deixe recado depois do sinal. | Open Subtitles | مرحباً, أنا (جوليا ساليفان) رجاء اترك رسالة بعد سماع الصافرة |