Quando próxima entrevista? Daqui a um mês, daremos uma opinião formal se deve ser concedido o asilo. | Open Subtitles | بعد شهر من الان سنعطي رأي استشاري اذا كان اللجوء يجب ان يمنح |
Daqui a um mês, o nosso país celebrará o seu 500º aniversário. | Open Subtitles | بعد شهر من الآن.. بلادنا ستحتفل بعيدها الخمسمائه |
De facto, lembro-me que Um mês depois de ela ser raptada, voltaram às vossas vidinhas como se nada tivesse acontecido. | Open Subtitles | في الواقع ، أذكر بعد شهر من خطفها أنكم عدتم إلى حياتكم الطبيعية . كأن شيئاً لم يحدث |
Quando lá chegámos, Um mês depois de viajar no gelo, encontrámo-los, mas proibiram-me de os fotografar. | TED | ولدى وصولنا هناك، بعد شهر من السفر عبر الجليد، وصلنا إليهم، ولكن بعدها لم يسمحول لي بتصويرهم. |
Estava a um mês da reforma antes de arrancarmos com o SGC. | Open Subtitles | كنت على بعد شهر من التقاعد قبل أَنْ أبْدأ قيادة ستارغيت |
Preparámos este saco para o Haiti e lançámo-lo um mês depois do terramoto para alimentar as crianças das escolas do Haiti. | TED | وقد قمنا بتصنيع حقائب لضحايا زلزال هايتي .. وبدأنا ببيعها بعد شهر من الزلزال لكي نوفر الغذاء لطلاب المدارس في هايتي |
Pouco. Declarou-se inocente de um crime de classe 3 um mês depois da apreensão. | Open Subtitles | ليس بالكثير، لقد ترافع أمام القضاء عن جناية من الدرجة الثالثة بعد شهر من المداهمة |
Daqui a um mês, estaremos todos de volta aos nossos antigos postos. | Open Subtitles | بعد شهر من الآن سنعود كلنا لمزاولة أعمالنا اليومية |
Fizeste sexo com o teu ex e vais casar-te Daqui a um mês? | Open Subtitles | هل مارست الجنس مع خليلك السابق, بينما حفل زفافك بعد شهر من الآن؟ |
É o única solução. Imagina Daqui a um mês, | Open Subtitles | هذا الحل الوحيد تخيلي انك بعد شهر من الان |
Nós marcamos o teste do suor para ter a certeza, mas é só Daqui a um mês. | Open Subtitles | اخذنا موعد لتحليل العرق لكنه بعد شهر من الآن |
Perfeito. Isabelle, espero-te em Nova Iorque Daqui a um mês, para terminar a campanha. | Open Subtitles | عظيم, ايزابيلا إنني أنتظرك في نيويورك بعد شهر من الآن مع الحملة الكاملة |
Foi em San Bernabé, Um mês depois de nós termos regressado. | Open Subtitles | حدث ذلك في سان بارنبيه، بعد شهر من رحيلنا |
Mas nunca levei uma mulher ao altar Um mês depois de me largar. | Open Subtitles | ولكنلمأدفعإمرأةأبداًإليمذبحالزواج.. بعد شهر من إنفصالي عنها |
Um mês depois de acabar o liceu, o Kevin Carson tornou-se o mais jovem vencedor da lotaria. | Open Subtitles | اذا بعد شهر من التخرج من المدرسة الثانوية كيفين كارسون يكون اصغر فائز بملايين يا نصيب موندو |
Foi enforcado Um mês depois de o ter apanhado. Um momento. | Open Subtitles | لقد شنقوه بعد شهر من القبض عليه |
Foi... não sei, cerca de Um mês depois de teres saído de casa. | Open Subtitles | كان . . لا أعرف, كان بعد شهر من رحيلك |
Dedaimia estava a um mês da reforma. | Open Subtitles | (ديداميا) كانت على بعد شهر من التقاعد |
O seu corpo foi achado hoje, um mês depois do seu desaparecimento. | Open Subtitles | عثر على جثتها اليوم بعد شهر من البحث |
Começaram cerca de um mês depois do acidente. | Open Subtitles | بدأت بعد شهر من الحادث |
Demitida um mês depois da prisão do Beaumont, sem registo de emprego depois disso. | Open Subtitles | طردت بعد شهر من دخول بيومنت السجن ولم تسجل عمل بعد ذلك |
um mês depois da queda de Mubarak, esta foi a sua recompensa. | TED | بعد شهر من تنحي مبارك، كان هذا جزاءه. |