dentro de um mês, dará a sua primeira conferência de imprensa, onde delineará a estratégia para vencer o combate à droga. | Open Subtitles | أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات |
dentro de um mês, tudo terá terminado. | Open Subtitles | بعد شهر واحد سينتهي الأمر تماماً |
Olha, dentro de um mês, tudo estará terminado. | Open Subtitles | اسمع، بعد شهر واحد سينتهي الأمر تماماً |
Mas não é possível explicar melhor, porque a chinesa Sina Weibo, quando foi fundada, foi exatamente um mês depois do bloqueio oficial do Twitter.com. | TED | ولكن لا يمكنكم أن تتوسعوا أكثر، لأن سينا ويبو الصيني تأسس بعد شهر واحد بالضبط بعد الحظر الرسمي لتويتر. |
um mês depois de Riley desaparecer. | Open Subtitles | هذا بعد شهر واحد من اختفاء رايلي الى اين ذهبوا؟ |
Vamos casar-nos dentro de um mês. | Open Subtitles | سوف نتزوّج بعد شهر واحد . |
A sua primeira audiência para liberdade condicional foi a 1 de Junho de 2009, um mês depois da prisão do Mikey Hudson por plantar provas. | Open Subtitles | جلسةالاستماعالمشروطالأولى كانيونيو2009، بعد شهر واحد ميكي هدسون وضبطت لزراعة الأدلة. |
um mês depois de voltarem do Brasil, ela saiu da cidade após ser expulsa por estragar um laboratório. | Open Subtitles | انتظر ثانية. ولكن بعد شهر واحد لأنهم وصلوا العودة من البرازيل، غادرت المدينة |
Pete, isto aconteceu um mês depois do incidente da banheira! | Open Subtitles | بيت ، هذا حدث بعد شهر واحد من حادثة حوض الإستحمام |
um mês depois, cheguei à semifinal do campeonato do mundo. Na sequência disso, bati um recorde mundial, duas semanas depois. | TED | ثم بعد شهر واحد ، ذهبت الى بطولة العالم ، وصلت الى الدور قبل النهائي. وبعد ذلك حطمت رقما قياسيا عالميا ، وبعد ذلك ، بعد ذلك بأسبوعين. |
Saiu de lá um mês depois, com a cabeça de ouro de Yax Pac. | Open Subtitles | وترك النادي بعد شهر واحد مع الرئيس الذهبي للـ"باك ياكز" |