"بعد عامين من" - Traduction Arabe en Portugais

    • dois anos depois de
        
    • daqui a dois anos
        
    • Dois anos depois da
        
    Casei com uma miúda porreira dois anos depois de voltar. De cá. Open Subtitles تزوجتُ من فتاة رائعة بعد عامين من عودتي إلى الولايات المتحدة
    Encontrei uma conta bancária aberta no nome dela em 1993, dois anos depois de ela desaparecer. Open Subtitles اكتشفتُ حساباً مصرفيّاً افتتح باسمها بعام 1993، بعد عامين من اختفائها.
    Como resolvi o teorema de Ehrenfest dois anos depois de ter sido seu aluno. Open Subtitles كيف اكتشفت حل نظرية (إهرنفست)... بعد عامين من كوني تلميذ في صفك
    Imagino que várias nações tacanhas deste planeta irão ficar muito curiosas quando começarmos a colocar em órbita satélites armados daqui a dois anos. Open Subtitles أعتقد أن العديد من الأمم الضعيفة على هذا الكوكب ستكون شديدة الفضول عندما نطلق أقمار صناعية حربية بعد عامين من الآن
    Como deves imaginar, já há pessoas a fazer planos para as eleições de daqui a dois anos. Open Subtitles كما تعلمين، لقد بدأ الناسُ بالفعل في وضع إستراتيجيّات، للإقتراع الذّي سيحدث بعد عامين من الآن.
    Dois anos depois da campanha contra Michelle Obama, esta campanha de manipulação contra Anders Behring Breivik funcionou. TED بعد عامين من الحملة ضد ميشيل أوباما، كانت حملة التشويه ضد أندرش بيهرينغ بريفيك قد نجحت.
    Dois anos depois da queda, levou o meu próprio filho. Open Subtitles خطف ابنى بعد عامين من حادثة التحطم.
    Mas daqui a dois anos? Open Subtitles لكن بعد عامين من الآن
    Se quiser mesmo ajudar, se acreditar em mim, encontre-se comigo daqui a dois anos no hotel John Adams, em Filadélfia. Open Subtitles إذا كنتى تريدين مساعدتى حقاً لو أنك تصدقيننى بعد عامين من اليوم مقاطعة (فيلادلفيا) فندق (جون أدامز)
    Tudo bem. 30 de Maio de 1956, daqui a dois anos, é nesse dia que eu nasço, em Tustin, na Califórnia. Open Subtitles حسناً، 30 (مايو) 1956م... بعد عامين من الآن... ذلك هو اليوم الذي ولدتُ فيه...
    Dois anos depois da Mary Anne. Open Subtitles بعد عامين من اختفاء "ماري آن"

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus