"بعد عامٍ" - Traduction Arabe en Portugais

    • um ano depois
        
    • daqui a um ano
        
    O meu nome é Henry Roth. Conhecemo-nos aqui no Café Hukilau, um ano depois do teu acidente. Open Subtitles تقابلنا هنا في مقهى هوكيلاو بعد عامٍ تقريباً من الحادث
    Quero dizer, desde que se apaixonou por mim, que se bem me lembro, foi cerca de um ano depois de nos casarmos. Open Subtitles كان ذلك، عندما وقعت في حبي. ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا.
    Mas um ano depois, eles saíram da selva, a achar que só tinham passado uns segundos e sem saberem que a guerra tinha acabado. Open Subtitles . ولكن بعد عامٍ واحد قد خرجت من الغابة . تفكر بأنه لم ينقضي علي نومها سوي ثوانٍ . لا تعلم بأن حتي الحرب قد انتهت
    O Norte de África está perdido e precisamos dos homens daqui a um ano para defender Berlim. Open Subtitles لقد فقدنا شمال "أفريقيا"، وستحتاج لأولئك الرجال بعد عامٍ من الآن، للدفاع عن "برلين"
    Quer dizer, daqui a um ano? Open Subtitles -تقصد بعد عامٍ من الآن ؟
    daqui a um ano, estaremos no clube, melhor do que nunca, a usar Rolex. Open Subtitles بعد عامٍ من الآن، ونحن نمرح في النادي... ونعيش أفضل من أي وقتٍ آخر ونرتدي ساعات (الروليكس)...
    ANIVERSÁRIO DO RON CELEBRAÇÃO DO ANIVERSÁRIO DE L. RON HUBBARD 1987, um ano depois DE MORRER Open Subtitles حفل عيد ميلاد (رون هابورد) 1987 بعد عامٍ من وفاته
    Flórida, um ano depois. Open Subtitles "فلوريدا"، بعد عامٍ واحد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus