O meu nome é Henry Roth. Conhecemo-nos aqui no Café Hukilau, um ano depois do teu acidente. | Open Subtitles | تقابلنا هنا في مقهى هوكيلاو بعد عامٍ تقريباً من الحادث |
Quero dizer, desde que se apaixonou por mim, que se bem me lembro, foi cerca de um ano depois de nos casarmos. | Open Subtitles | كان ذلك، عندما وقعت في حبي. ان لم تخني الذاكره كان ذلك بعد عامٍ من زواجنا. |
Mas um ano depois, eles saíram da selva, a achar que só tinham passado uns segundos e sem saberem que a guerra tinha acabado. | Open Subtitles | . ولكن بعد عامٍ واحد قد خرجت من الغابة . تفكر بأنه لم ينقضي علي نومها سوي ثوانٍ . لا تعلم بأن حتي الحرب قد انتهت |
O Norte de África está perdido e precisamos dos homens daqui a um ano para defender Berlim. | Open Subtitles | لقد فقدنا شمال "أفريقيا"، وستحتاج لأولئك الرجال بعد عامٍ من الآن، للدفاع عن "برلين" |
Quer dizer, daqui a um ano? | Open Subtitles | -تقصد بعد عامٍ من الآن ؟ |
daqui a um ano, estaremos no clube, melhor do que nunca, a usar Rolex. | Open Subtitles | بعد عامٍ من الآن، ونحن نمرح في النادي... ونعيش أفضل من أي وقتٍ آخر ونرتدي ساعات (الروليكس)... |
ANIVERSÁRIO DO RON CELEBRAÇÃO DO ANIVERSÁRIO DE L. RON HUBBARD 1987, um ano depois DE MORRER | Open Subtitles | حفل عيد ميلاد (رون هابورد) 1987 بعد عامٍ من وفاته |
Flórida, um ano depois. | Open Subtitles | "فلوريدا"، بعد عامٍ واحد. |