"بعد عشر سنوات من" - Traduction Arabe en Portugais

    • Daqui a dez anos
        
    • depois de dez anos
        
    Encontramo-nos Daqui a dez anos. Tentarei explicar-te. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك
    Daqui a dez anos precisas de uma grua para o levantar. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت.
    Pode garantir que o atual Imã será o Imã Daqui a dez anos? Open Subtitles هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟
    Que depois de dez anos no ramo... tu ainda funcionas perfeitamente na entrega. Open Subtitles بعد عشر سنوات من عملك بهذا المجال مازلت رهاناً رابحاً ، و هذا يجعلك
    depois de dez anos a viver com um medo constante de extermínio... Open Subtitles بعد عشر سنوات من العيش ........ في خوف دائم من الإباده
    Prometo-te que, Daqui a dez anos, vais importar-te mais com a universidade que frequentaste, do que com um rapaz parvo com quem namoraste aos 17 anos. Open Subtitles بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17.
    Mas Daqui a dez anos Margo Channing já não existirá. Open Subtitles لكن بعد عشر سنوات من الآن "مارجو تشانينج" ستنتهي من الوجود.
    E Daqui a dez anos pode ser bem estranho. Open Subtitles ربما يبدون قبيحين بكل ما تحمله الكلمة من معانٍ، بعد عشر سنوات من الآن!
    Daqui a dez anos vais fazer sexo com a tua mulher. Open Subtitles -أجل -انظر، بعد عشر سنوات من الآن ستكون تضاجع زوجتك وستمارس مهتمك التبشيرية
    E violá-la, depois de dez anos de casamento? Open Subtitles و أغتصبها ! بعد عشر سنوات من الزواج أغتصبها بعنف ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus