Encontramo-nos Daqui a dez anos. Tentarei explicar-te. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن قد أستطيع اجابتك على ذلك |
Daqui a dez anos precisas de uma grua para o levantar. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن كنت `ليرة لبنانية تحتاج رافعة شوكية للحصول على الثابت. |
Pode garantir que o atual Imã será o Imã Daqui a dez anos? | Open Subtitles | هل تستطيع أن تضمن أن الإمام الحالي سيكون هو نفسه بعد عشر سنوات من الآن؟ |
Que depois de dez anos no ramo... tu ainda funcionas perfeitamente na entrega. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من عملك بهذا المجال مازلت رهاناً رابحاً ، و هذا يجعلك |
depois de dez anos a viver com um medo constante de extermínio... | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من العيش ........ في خوف دائم من الإباده |
Prometo-te que, Daqui a dez anos, vais importar-te mais com a universidade que frequentaste, do que com um rapaz parvo com quem namoraste aos 17 anos. | Open Subtitles | بعد عشر سنوات من الآن، أعدكِ ستهتمين أكثر بمكان ذهابكِ في الكلية أكثر من شاب غبي واعدتيه عندما كنتي في ال17. |
Mas Daqui a dez anos Margo Channing já não existirá. | Open Subtitles | لكن بعد عشر سنوات من الآن "مارجو تشانينج" ستنتهي من الوجود. |
E Daqui a dez anos pode ser bem estranho. | Open Subtitles | ربما يبدون قبيحين بكل ما تحمله الكلمة من معانٍ، بعد عشر سنوات من الآن! |
Daqui a dez anos vais fazer sexo com a tua mulher. | Open Subtitles | -أجل -انظر، بعد عشر سنوات من الآن ستكون تضاجع زوجتك وستمارس مهتمك التبشيرية |
E violá-la, depois de dez anos de casamento? | Open Subtitles | و أغتصبها ! بعد عشر سنوات من الزواج أغتصبها بعنف ؟ |