"بعد عملية" - Traduction Arabe en Portugais

    • depois da
        
    • após o
        
    • depois do roubo em
        
    depois da purificação, nós aplicamos uma maquilhagem no cadáver. Open Subtitles بعد عملية التطهير نقوم بوضع المكياج على المتوفي
    Estás a fazer um pouco de fisioterapia depois da cirurgia ao joelho? Open Subtitles حسنا. ما تفعل القليل من العلاج الطبيعي بعد عملية الركبة ؟
    Mas isso não conta depois da chacina em massa, sabes? Open Subtitles لكنه لا يُعتد به بعد عملية القتل الجماعي, تعرف؟
    Causavam arritmias ventriculares, ou batimentos cardíacos irregulares, durante várias semanas após o transplante. TED مما يسبب اضطرابا بطينيا أو اضطراب دقات القلب، لعدة أسابيع بعد عملية زرع الخلايا.
    Uma nódoa negra não vista logo após a morte - costuma surgir após o embalsamamento. Open Subtitles فالكدمات التى لا تظهر مباشرة بعد الوفاة غالبا ما تظهر بعد عملية تجهير الجثة
    Acabo de sair de uma ligação com o Agente Doyle... e aparentemente depois do roubo em Charlotte, o príncipe... tirou todas suas posses das caixas de segurança de todo o pais. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مكالمة (مع العميل (دويل بعد عملية الأقتحام . . الأمير
    É a primeira vez que vou ver o Shane depois da hérnia e não tenho cuecas limpas. Open Subtitles كلا، هذه أول مرة أرى فيها شاين بعد عملية الفتق وليس لدي ملابس داخلية نظيفة
    depois da muda, voltam para o mar para comer. Open Subtitles بعد عملية تغيير الجلد .يقفلون عائدين نحو البحر للتغذي
    Ele disse que tentou aproximar-se, depois da adopção. Open Subtitles قال أنه حاول التدخل في حياتي بعد عملية التبني
    Os testes indicam a doença de Von Willebrand, o que explica o excesso de sangramento depois da desvitalização do dente. Open Subtitles , النتائج أعطت مؤشرات عن اصابتها بمرض قلبي مما يفسر وجود النزيف بعد عملية جذر القناة
    Eu comecei a tomar analgésicos depois da minha cirurgia nas costas e eu não preciso mais deles para as dores... Open Subtitles بدأتُ بتعاطي حبوب مسكنات الألم بعد عملية ظهري لم أعد بحاجتها لأجل الألم
    depois da entrega com o Dog, sairemos da cidade. Open Subtitles بعد عملية التبادل مع الكلب سنقود السيارة لخارج المدينة
    Não podemos atirar depois da dobra. Open Subtitles لا نستطيع الإطلاق مباشرة بعد عملية الإنتقال
    depois da lipoaspiração, a próxima cirurgia que fiz foi à banda gástrica. Open Subtitles بعد عملية التخفيف و العملية التالية كانت ربط معدة
    É assim que identificam facilmente pelas Forças Aliadas, depois da libertação. Open Subtitles بهذه الطريقة يتم التعرّف عليهم بسهولة من قبل القوات الحليفة بعد عملية التحرير
    Perguntaste-me sobre a minha agulha após o assalto ao banco. Open Subtitles سألتني عن إبرتي بعد عملية السطو على البنك.
    Uma semana depois, após o assalto, a minha vítima comunicou que faltavam 100,000 Euro do cofre do banco, mesmo apesar de todas as outras testemunhas terem afirmado que os criminosos nunca chegaram a levar dinheiro nenhum e nenhum foi encontrado com eles Open Subtitles بعد أسبوع، بعد عملية السطو، ضحيتي بلّغت عن 100 ألف أورو
    Entre seis e dez horas? Isso foi logo após o assalto que correu mal. Open Subtitles ستة الى عشر ساعات هذا بوقت قصير بعد عملية السرقة الفاشلة
    Sofreu um enfarte após o roubo. Open Subtitles نعم، انه، اه ... أصيب بجلطة بعد عملية السطو.
    Acabo de conversar com o Agente Doyle... e aparentemente depois do roubo em Charlotte, o príncipe... tirou todas as suas posses das caixas de segurança de todo o pais. Open Subtitles لقد أنهيت للتو مكالمة (مع العميل (دويل بعد عملية الأقتحام . . الأمير

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus