"بعد قرون" - Traduction Arabe en Portugais

    • Após séculos
        
    A paz volta à terra Após séculos de guerra. Open Subtitles يأتي السلام الي الأرض بعد قرون من الحروب.
    Após séculos de escravatura, décadas de marchas pelos direitos civis e, mas importante, viver como um monge, nunca tive menos do que um 18. Open Subtitles بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق والأهم، العيش كراهب لم أحصل على معدل أقل من 4
    Sabes, Após séculos de escravatura, décadas de marchas pelos direitos civis, e mais significativo, viver como um monge, nunca tendo menos de 4.0 de média de curso, não achas que é um pouco odioso que tenha conseguido um dos melhores empregos do país Open Subtitles -لا -أتعلمين؟ بعد قرون من العبودية عقود من مظاهرات المطالبة بالحقوق
    Após séculos de conflito, foi decretada uma trégua. Open Subtitles بعد قرون من الصراع، تم صياغة هدنة.
    Após séculos de vergonha. Open Subtitles بعد قرون من العار
    Após séculos de matança. Open Subtitles أجل, بعد قرون من القتل - ..أجل, حسنًا -
    Após séculos de guerra entre vampiros e Lycans, isto pode finalmente ser um período de paz. Open Subtitles بعد قرون من الحرب" "... بين مصاصين الدماء والمستذئبين "ربما سيكون هذا في النهاية وقت السلام..."
    Ele caiu Após séculos de perseguição. Open Subtitles بعد قرون من ملاحقته ها قد سقط

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus