"بعد كل شيء قد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Depois de tudo o que
        
    e hilariante. Depois de tudo o que passou, ainda se preocupa com audiências. Open Subtitles أنت تمزحين , بعد كل شيء قد مررت من خلاله أنت لاتزالين تهتمين حول التقييم
    Ele é nosso pai e pensei que, Depois de tudo o que me fizeste e à nossa família, talvez pudesses ajudar. Open Subtitles ولقد فكرت بعد كل شيء قد فعلتيه لي ولعائلتي ظننت بأنكِ تستطيعين المساعده
    Ele é nosso pai e pensei que, Depois de tudo o que me fizeste e à nossa família, talvez pudesses ajudar. Open Subtitles ولقد فكرت بعد كل شيء قد فعلتيه لي ولعائلتي ظننت بأنكِ تستطيعين المساعده
    Lamento imenso, Depois de tudo o que fizeste por mim... Open Subtitles أنا جداً آسفه بعد كل شيء قد فعلتيه لي
    Depois de tudo o que aconteceu, Gary, tu decidiste fazer isso e nem vieste falar comigo? Open Subtitles بعد كل شيء قد حدث كل شيء " قاري " بعد كل ما حدث فعلت هذا ولم تشاورني فيه ؟
    Depois de tudo o que ele te fez? Open Subtitles بعد كل شيء قد فعله بكِ ؟
    Depois de tudo o que ele te fez? Open Subtitles بعد كل شيء قد فعله لك ؟
    Acha mesmo que Depois de tudo o que eu vi que vou deixar que você e a princesa Swann o libertem? Open Subtitles أتظن حقاً أنه بعد كل شيء قد شهدته... بأنني سأتركك أنت والأميرة (سوان... ) تطلقان سراحه فحسب ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus