Mas és apenas um pequenote num mundo grande, afinal de contas. | Open Subtitles | ولكنك فقط رجل صغير في عالم واسع بعد كل شيئ |
afinal, não havia hipótese de dar de caras com o passado. | Open Subtitles | بعد كل شيئ لم يكن ثمه فرصه واحده فى المليون ان نصطدم بماضينا |
afinal, tem todas menos de 20 anos... e são mais altas do que deviam. | Open Subtitles | بعد كل شيئ , كلهم تحت العشرين وأطول مما يجب |
Como podes dizer-me isso? Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | كيف تستطيع قول هذا الّي بعد كل شيئ فعلته من اجلك |
Depois de tudo o que passei convosco, a ajudar todas aquelas pessoas, Eu só... | Open Subtitles | بعد كل شيئ واجهته معكم مساعدت كل أولائك الناس |
Depois de tudo o que se passou, já não sei o que pensar. | Open Subtitles | بعد كل شيئ حدث انا بصراحة لا اعرف في ماذا افكر بعد الان |
Ainda deve ter sobrado um pouco de mau em mim afinal | Open Subtitles | من المؤكد أن هناك قليل من الشر بداخلي بعد كل شيئ |
afinal, é só o que nos sobrou, não é? | Open Subtitles | بعد كل شيئ ، هي كل ما تبقى بنا ، اليست ؟ |
afinal, eu morri. Nem devia estar aqui. | Open Subtitles | كنتُ ميتاً ، بعد كل شيئ لا يجب ان أكون هنا |
Bem, bem. afinal, sempre há aí um coração que bate. | Open Subtitles | حسنا،حسنا لايزال هنا قلب نابض بعد كل شيئ |
afinal sempre decidiste "reciclar-me". | Open Subtitles | إذاً قررت بأن تقتلني ، بعد كل شيئ |
afinal, a maioria dos vossos heróis usam máscaras! | Open Subtitles | بعد كل شيئ, معظم أبطالكم يرتدون أقنعه. |
JARVIS, posso ter encontrado alguma coisa para usar afinal. | Open Subtitles | (جارفيس)، ربما وجدت شيئا ألبسه بعد كل شيئ. |
É, pensei nisso, mas Depois de tudo que aconteceu... | Open Subtitles | نعم فكرت بذلك, لكن بعد ..لكن بعد كل شيئ حدث العام الماضي |
Depois de tudo que fizemos por ti, vais lutar para esses assassinos. | Open Subtitles | بعد كل شيئ فعلناه لأجلك لازلت تريد الذهاب والقتال بجانب هاؤلاء القتلة |
Não acredito que estive aos beijos com ele Depois de tudo o que ele fez. | Open Subtitles | لا اصدق اني قبّلته بعد كل شيئ فعله |
Tens a certeza de que estás preparado para começar a namorar querido, Depois de tudo o que passaste com a Summer? | Open Subtitles | أمتأكد أنك مستعد للمواعدة, حبيبي؟ (أنا أقصد بعد كل شيئ خضته مع (سمر |
Não Depois de tudo o que me fez. | Open Subtitles | ليس بعد كل شيئ فعلته |
Depois de tudo o que nós temos passado? | Open Subtitles | بعد كل شيئ مررنا به ؟ |
Depois de tudo o que fiz por ti. | Open Subtitles | بعد كل شيئ فعلته لاجلك |